need to come with me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to come with me»
need to come with me — должны пойти со мной
Mr. Adler, you need to come with me.
М-р. Адлер, Вы должны пойти со мной.
Until then, if you want to live, you need to come with me.
А пока, если вы хотите жить, вы должны пойти со мной.
Rosalyn, you need to come with me, alright.
Розалин, вы должны пойти со мной, хорошо.
You need to come with me.
Вы должны пойти со мной.
You need to come with me right now.
Вы должны пойти со мной.
Показать ещё примеры для «должны пойти со мной»...
need to come with me — нужно пойти со мной
You need to come with me.
Тебе нужно пойти со мной.
Aaron, you need to come with me.
Аарон, тебе нужно пойти со мной.
You need to come with me, please.
Вам нужно пойти со мной, пожалуйста.
Gab, you need to come with me.
Гэб, тебе нужно пойти со мной.
— I think you need to come with me.
— Думаю, вам нужно пойти со мной.
Показать ещё примеры для «нужно пойти со мной»...
need to come with me — должна пойти со мной
— You need to come with me.
Ты должна пойти со мной.
— I get that. So you need to come with me.
Поэтому ты должна пойти со мной.
— You need to come with me.
— Ты должна пойти со мной!
You need to come with me.
Ты должна пойти со мной.
Eleanor, you need to come with me.
Элеонора, ты должна пойти со мной.
Показать ещё примеры для «должна пойти со мной»...
need to come with me — должны пройти с нами
You need to come with us.
Вы должны пройти с нами.
You need to come with us right now.
Вы должны пройти с нами.
— Sir, you need to come with us.
— Сэр, вы должны пройти с нами.
— You need to come with us.
— Вы должны пройти с нами.
Sir, sir, you need to come with us.
Сэр, сэр, вы должны пройти с нами.
Показать ещё примеры для «должны пройти с нами»...
need to come with me — нужно пройти со мной
You two need to come with me.
Вам двоим нужно пройти со мной.
You need to come with me sir.
Вам нужно пройти со мной, сэр.
Uh, you need to come with me, Sara.
Тебе нужно пройти со мной, Сара.
You need to come with me.
Вам нужно пройти со мной.
Miss Preston, you need to come with me.
Мисс Престон, вам нужно пройти со мной.
Показать ещё примеры для «нужно пройти со мной»...
need to come with me — пошли со мной
No, you need to come with me.
Нет, ты пойдешь со мной.
You need to come with me.
Ты пойдёшь со мной.
You need to come with me.
Пойдём со мной.
You're gonna need to come with me.
Хорошо, пойдем со мной.
You need to come with me.
— Пошли со мной.
Показать ещё примеры для «пошли со мной»...
need to come with me — пройдёмте с нами
You need to come with us.
Пройдемте с нами.
— You need to come with us.
— Пройдемте с нами.
You need to come with us.
Пройдёмте с нами.
You're going to need to come with us.
Пройдемте с нами.
Sir, you're gonna need to come with us.
Сэр, пройдемте с нами.
Показать ещё примеры для «пройдёмте с нами»...
need to come with me — должен пойти со мной
You need to come with me.
Ты должен пойти со мной.
Mason, you need to come with me.
Мэйсон, ты должен пойти со мной.
Venus: Joey, you need to come with me.
Джоуи, ты должен пойти со мной.
But you need to come with me for the time being.
Но ты должен пойти со мной на некоторое время.
You need to come with me, Ray.
Ты должен пойти со мной, Рэй.
Показать ещё примеры для «должен пойти со мной»...
need to come with me — надо пройти с нами
You need to come with us.
Пройдите с нами.
Miss Schwartz, you need to come with us.
Мисс Шварц, пройдите с нами.
Need to come with us.
Пройдите с нами.
You need to come with us.
Вам надо пройти с нами.
For your safety, you need to come with us right now.
Ради вашей безопасности, вам надо пройти с нами.
Показать ещё примеры для «надо пройти с нами»...
need to come with me — идём со мной
Peter, you need to come with me.
Питер, идём со мной.
— You need to come with me.
Идем со мной.
You need to come with me, doll.
Идём со мной, куколка.
You need to come with me right now.
Идем со мной. Сейчас же.
You need to come with me.
Идем со мной.
Показать ещё примеры для «идём со мной»...