должен пойти со мной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен пойти со мной»
должен пойти со мной — have to come with me
Послушай, ты должен пойти со мной.
Look, you have to come with me.
Ты должен пойти со мной.
You have to come with me.
Слушай, ты должен пойти со мной.
— Look, you have to come with me.
Не забывай, ты должен пойти со мной, чтобы повидать моих ребятишек!
Don't forget you have to come with me to see my kids!
— Нет, ты должен пойти со мной.
You have to come with me
Показать ещё примеры для «have to come with me»...
должен пойти со мной — need to come with me
Ты должен пойти со мной.
You need to come with me.
Мэйсон, ты должен пойти со мной.
Mason, you need to come with me.
Джоуи, ты должен пойти со мной.
Venus: Joey, you need to come with me.
Но ты должен пойти со мной на некоторое время.
But you need to come with me for the time being.
Ты должен пойти со мной, Рэй.
You need to come with me, Ray.
Показать ещё примеры для «need to come with me»...
должен пойти со мной — gotta come with me
Ты сейчас должен пойти со мной.
You gotta come with me now.
— Ты должен пойти со мной.
— You gotta come with me.
Ты должен пойти со мной.
You gotta come with me.
Он все устроит, но ты должен пойти со мной. В качестве исполнителя.
He's gonna set me up, but you gotta come with me to be the executor.
Ты должен пойти со мной
You gotta come with me.
Показать ещё примеры для «gotta come with me»...