neat and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «neat and»
neat and — аккуратно и
Listen. I did it as neatly and as quietly as I could, out of consideration to you.
Я сделал это так аккуратно и так тихо, как мог, из уважения к Вам.
Oh, write neatly and label your work sheets.
Пишите аккуратно и помечайте листы.
All very neat and tidy.
Все аккуратно и очень опрятно.
— Neat and quick.
— Аккуратно и быстро.
I'll tell you, it's all too neat and a little too phony.
Я скажу тебе, это все слишком аккуратно и слишком фальшиво.
Показать ещё примеры для «аккуратно и»...
neat and — опрятно и
It is so neat and orderly.
Здесь так опрятно и аккуратно.
Neat and tidy, like us.
Опрятно и пристойно, как у нас.
All very neat and tidy, isn't it?
Все очень опрятно и аккуратно, не так ли?
Make sure all is neat and tidy!
Убедись в том, что всё чисто и опрятно!
But you know how when you're flying over a city and it all looks so neat and tidy, like it's different from a distance, but then once you're inside of it.
Но знаешь, когда ты летишь над городом, и все выглядит чисто и опрятно, как это отличается на расстоянии, но когда ты внутри него...
Показать ещё примеры для «опрятно и»...
neat and — чисто и
— Just made them neat and tidy.
— Просто сделала всё чисто и аккуратно.
All neat and tidy.
Чисто и быстро.
Oh, that is very, very neat and tidy.
О это было очень, очень чисто и аккуратно.
In our cozy retreat Kept all neat and tidy
В нашем укромном местечке Будет чисто и уютно
Got to be neat and tidy, by the book.
Всё должно быть сделано чисто, как по учебнику.
Показать ещё примеры для «чисто и»...
neat and — чистенько и
But everything has to be so neat and tidy and nothing out of place.
Но у неё всё всегда должно быть так чистенько и красивенько.
You want everything neat and tidy, you're intolerant, so you'll report me.
Вы любите, чтоб все было чистенько и аккуратненько, вы нетерпимы, вы на меня донесете.
It's neat and tidy
Вот. Чистенько и опрятно.
She needs to believe that everything is neat and tidy, and she's telling herself that I work in this nice quiet little lab with a white lab coat and a pocket protector and when my contract is up
Должна думать, что все чистенько и аккуратненько, и она убеждает себя, что я работаю в тихой-спокойной лаборатории в белом халате с вкладышем для ручек в кармашке, и когда мой контракт закончится, я просто сниму халат,
But you, you like things nice and neat and tidy and ethical.
А ты хочешь, чтобы было чистенько, аккуратненько, приличненько.
neat and — и порядок
Everything in the world, neat and tidy.
Чистота и порядок во всем мире.
It is our duty to keep our school neat and tidy.
Наш долг — поддерживать чистоту и порядок в нашей школе.
When you and James weren't here, everything was neat and tidy.
Пока вас с Джеймсом не было, в доме были чистота и порядок.
And she'd always make sure the house was neat and tidy when he got back from work.
И она всегда старалась, чтобы дом был в порядке, когда он возвращался с работы.
Let's get you neat and tidy first.
Давайте сначала приведём вас в порядок.