nastiness — перевод на русский

Быстрый перевод слова «nastiness»

Слово «nastiness» на русский язык можно перевести как «злобность», «злость», «противность» или «неприятность».

Варианты перевода слова «nastiness»

nastinessмерзость

Honey, your nastiness just gave me a great idea.
Милая, твои мерзости только что натолкнули меня на мысль.
He contracted them to help tame a savage competitor, Kerogent Holdings, who's been flooding the market with cheap oil and driving down prices... to which I would normally give a hearty free-market thumbs-up, but the oil in question is being purchased from radical jihadists, the proceeds being used to fund all manner of nastiness.
Он их нанял, чтобы обуздать злостного конкурента, Керогент Холдингс, наводнившего рынок дешевой нефтью, и сбившего цену... чему по законом свободного рынка надо только радоваться, но данная нефть, закупается у радикальных джихадистов, и деньги идут на финансирование всякой мерзости.
But still, keep that nastiness to yourself, please.
Но все же, попридержи эту мерзость в себе, пожалуйста.
Enough of that nastiness.
Так, хватит мерзостей.

nastinessзлоба

«The nastiness of my family has sapped »my morale and taken your freedom.
Злоба моих родственников сломила мою мораль и лишила тебя свободы.
No more nastiness.
Больше никакой злобы.

nastinessзлобность

I'm just trying to take your mind off of some of your misery and nastiness.
Я всего лишь пытаюсь отвлечь тебя от страданий и злобности.
But I've learned to tolerate her nastiness by surrounding her with a white light and picturing her with a more appealing face.
Но я научилась не замечать ее злобность, окружая ее белым светом, и представляя, что она симпатичнее.

nastiness — другие примеры

Of course there's one person who could get you out of all this nastiness.
Конечно, есть тот, что может избавить вас от этих неприятностей.
Nastiness doesn't work.
Грубость не работает.
Just because the police haven't picked you up doesn't mean that you've not been up to some nastiness.
То, что тебя давно не задерживала полиция не означает, что ты никаких гадостей не устраивал.
There was a bit of nastiness last night.
Вчера вот драчка какая-то была.
All I can find is this nastiness in the place.
Всё что я смог найти — это твой пустой мерзкий угол.
Показать ещё примеры...