narrows the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «narrows the»
narrows the — узкие
Narrow lanes, high hedges, thatched cottages and all that?
Узкие улочки, живые изгороди, коттеджи крытые соломой и всё такое?
How can one marry in house with such narrow doors?
В этом доме нельзя жениться! Слишком узкие двери!
I have read... that there are these little, narrow houses.
Я читал... что это такие маленькие, узкие домики.
She has narrow hips, an ass firm as apples.
У неё узкие бёдра, ягодицы — как яблоки.
I have a round face, I have narrow, green brown eyes, a wide, short nose and a small, full lipped mouth.
Я круглолицая, мои глаза узкие, серо-зелёные, нос широкий, короткий, губы полные.
Показать ещё примеры для «узкие»...
narrows the — сузить
They must be specially narrow and sharpen so that they were well into the small herd of eels.
Их надо специально сузить и наточить так, чтобы они хорошо входили в маленькие пасти угрей.
— Narrow it down?
— Сузить?
Narrow it down to the oldest locations.
Сузить ее до самых старых местах.
All of this allows us to narrow down our list of possible suspects.
Все это позволяет нам сузить список возможных подозреваемых.
The intention is to narrow down the list of suspects, not keep on adding to the collection.
Цель в том, чтобы сузить список подозреваемых, а не приумножать коллекцию.
Показать ещё примеры для «сузить»...
narrows the — сузить круг
We have to narrow the field of suspects.
Мы должны сузить круг подозреваемых.
We have to narrow it down.
Мы должны сузить круг.
Thanks to your observation looks like we can narrow our suspect pool down to about half the state.
Спасибо за наблюдательность теперь мы можем сузить круг подозреваемых до половины штата.
Abductions from the home are rare,and that allows us to narrow down the suspect pool even more.
Детей похищают из дома редко, и это позволяет нам ещё больше сузить круг подозреваемых.
It might help Angela narrow down the murder weapon.
Это может помочь Анжеле сузить круг орудий убийства.
Показать ещё примеры для «сузить круг»...
narrows the — сузить поиск
— Narrow it down further.
— Неа, мы должны еще сузить поиск. Продолжайте искать.
There has to be a way to narrow it down.
Должен быть способ сузить поиск.
Actually, Dr McKay has managed to narrow the search field to a remarkably small area.
Вообще-то, доктору МакКею удалось сузить поиск до удивительно небольшой области.
Really help narrow it down if we knew what the summit was about.
Нам бы очень помогло сузить поиск, если бы мы знали, зачем они собирались.
Explain to me how to narrow down this list.
Объясните мне, как сузить поиск?
Показать ещё примеры для «сузить поиск»...
narrows the — сузить круг поиска
— We can narrow down, though.
— Мы можем сузить круг поиска.
I think I know someonewho can help us narrow it down.
Мне кажется я знаю кое-кого кто может помочь нам сузить круг поиска.
Might narrow things down a bit.
Это может сузить круг поиска.
Okay, so, I just got the DNA reports e-mailed to me, but because there are no databases for solicitation, then we got to narrow it down.
Ладно, итак, мне только что прислали отчёты по ДНК, но так как баз данных по фактам домогательств нет, придётся сузить круг поиска.
So we can narrow our suspects down to rich men with impeccable taste.
Значит, мы можем сузить круг поиска до богачей с безупречным вкусом.
Показать ещё примеры для «сузить круг поиска»...
narrows the — сужает
That narrows it down a bit.
Это сужает немного выбор.
Cruelty-free. Really narrows your choices.
Я против жестокого обращения с животными, что сужает выбор.
And that narrows it down to a 20-mile radius here just southeast of seattle.
Это сужает радиус поисков до 20 миль, к юговостоку от Сиэттла.
Your profile narrows it even further.
А твой профиль сужает еще больше.
That really narrows it down.
Это сужает.
Показать ещё примеры для «сужает»...
narrows the — сократить
— I can narrow it down for you if you like.
— Я могу это сократить.
My intention is to narrow that gap.
Моя цель — сократить этот разрыв.
— We gotta narrow that down.
Нужно его сократить.
We were supposed to narrow it down to 50.
Мы должны были сократить до 50.
We need to narrow it down.
Нужно ещё сократить.
Показать ещё примеры для «сократить»...
narrows the — сужает поиск
— That narrows it down.
— Это сужает поиск.
Still not narrowing.
Это все еще не сужает поиск.
Well, that narrows it down to about 4,000 streets.
Хорошо, Это сужает поиск до 4000 улиц.
— That narrows down the field.
— Это сужает поиск. — Определенно.
That narrows the field.
Это сужает поиск.
Показать ещё примеры для «сужает поиск»...
narrows the — сужает круг
That narrows it down.
Это сужает круг.
And given his penchant for treating everyone like family, that narrows our suspect pool down to...
А учитывая то, что всех друзей он считал своей семьёй, это сужает круг подозреваемых до...
Great. That should narrow it down to just a few hundred suspects.
Это сужает круг подозреваемых до нескольких сотен.
Okay, well, that narrows it down.
Ну, это сужает круг.
That should narrow it down.
Это сужает круг.
Показать ещё примеры для «сужает круг»...
narrows the — сузить список
Can you help me narrow this down?
Можете помочь сузить список?
Maybe she can help us narrow it down.
Возможно она может помочь нам сузить список.
Either way, it helps narrow down the target.
Так или иначе это помогает сузить список целей.
I have managed to narrow down the John Smiths in Virginia from 2,780 people down to 1,900 by eliminating anyone over the age of 70 and anyone under the age of 18.
Я смогла сузить список Джонов Смитов из Вирджинии, с 2780 человек, до 1900, исключив всех возрастом за 70, и младше 18.
Plus, every credit costs money, so you might want to narrow it down a little.
Кроме того, каждый зачет стоит денег, поэтому тебе стоит немного сузить список.
Показать ещё примеры для «сузить список»...