mystery man — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «mystery man»

«Mystery man» на русский язык переводится как «таинственный человек».

Варианты перевода словосочетания «mystery man»

mystery manтаинственный человек

And just as quickly as he appeared, the mystery man vanished.
И также быстро как он появился, таинственный человек испарился.
A mystery man shows up at your painting, just like you wanted.
Таинственный человек появился возле твоей картины, Как ты и хотела.
So our mystery man goes to the soup kitchen, waits for Hixton, and then takes him where?
Итак, наш таинственный человек идет в столовую, ждет Хикстона, И потом куда его забирает?
Your mystery man.
Твой таинственный человек.
— Our mystery man.
— Наш таинственный человек.
Показать ещё примеры для «таинственный человек»...
advertisement

mystery manтаинственный мужчина

Her mystery man.
Её таинственный мужчина.
Jen and her mystery man are gonna be on it.
Джен и ее таинственный мужчина будут на ней.
Beckett gets a call from a mystery man.
Беккет звонит таинственный мужчина.
Like, explain to me where the hell you and Colleen went after I saw you get taken away at the dojo by some mystery man.
Например, объясни мне, куда, чёрт возьми, вы с Коллин уехали после того, как из додзё вас забрал таинственный мужчина.
— It's your mystery man on two.
Хелен, это твой таинственный мужчина на второй линии.
Показать ещё примеры для «таинственный мужчина»...
advertisement

mystery manзагадочный мужчина

Did you get anything that ties him to being our schoolyard mystery man?
Ты увидел что-нибудь подтверждающее, что он наш загадочный мужчина со школьного двора?
The mystery man who made the call, trying to frame Alec?
Загадочный мужчина, который сделал звонок, и пытался обвинить Алека?
Mystery man.
Загадочный мужчина.
My mystery man had left me with more than just a broken heart.
Мой загадочный мужчина оставил меня не только с разбитым сердцем.
The mystery man is still a mystery.
Загадочный мужчина пока еще загадка.
Показать ещё примеры для «загадочный мужчина»...
advertisement

mystery manзагадочного человека

Mystery men, the body snatchers?
Загадочного человека, похитителей тел?
When exactly did Wilson meet our mystery man?
Когда именно Уилсон встретил нашего загадочного человека?
So all we got to do now is trace the pipeline back to our mystery man inside the CIA.
Сейчас у нас есть возможность проследить цепочку до загадочного человека в ЦРУ.
I've cross-referenced a list of known cartel associates with an image of our mystery man from the dope grower's surveillance tapes. I enhanced the image, did a point-to-point comparison and got a match.
Я сверила список известных сотрудников картеля с изображением нашего загадочного человека с камеры наблюдения производителей наркоты я увеличила изображение, сделала сравнение точка-в-точку и получила совпадение.
We'll get forensics on to this and start the search for your mystery man.
Подключим к этому криминалистов и начнём поиски вашего загадочного человека.
Показать ещё примеры для «загадочного человека»...

mystery manтаинственный незнакомец

My mystery man is standing with some sort of dragon.
Мой таинственный незнакомец стоял рядом с неким подобием дракона.
Yeah,mystery man at the scene.
— Да, таинственный незнакомец.
Your mystery man is a diabetic.
Ваш таинственный незнакомец — диабетик.
The money our mystery man paid Cindy.
А те, что таинственный незнакомец заплатил Синди.
And if our mystery man also happens to be our rapist, he may have gone to the bar to shut Tate up.
И если наш таинственный незнакомец окажется ещё и насильником, получается он мог прийти в бар, чтобы заставить Тейта замолчать.
Показать ещё примеры для «таинственный незнакомец»...

mystery manнезнакомец

Mystery man says if we see any girl with mark, give them his number.
Незнакомец сказал, что если мы увидим любую девушку с отметиной, дать ей его номер.
So our mystery man dropped a bag before he busted through the door.
Итак, наш незнакомец бросил сумку, прежде чем сбежать.
The mystery man wasn't a ghost or a man scared of ageing, but simply the repairman, a normal guy doing his job.
Итак, незнакомец из фотоавтоматов не был приведением. Его не мучил страх старости. Он просто был мастером по ремонту, делавшим своё дело.
Who's our mystery man?
Кто наш незнакомец?
By the way, your mystery man?
Кстати, насчет твоего незнакомца по телефону.
Показать ещё примеры для «незнакомец»...

mystery manчеловек-загадка

The mystery man.
Человек-загадка.
Mystery Man, right?
Человек-загадка, верно?
All right, mystery man.
Ладно, человек-загадка.
You're a sort of mystery man even to your friends.
Вы — своего рода человек-загадка даже для своих друзей.
That he's the mystery man, that there's some big secret, that he's the person who really fucked me up.
Что он — человек-загадка, что есть некий большой секрет, что он — человек, который действительно испортил меня.
Показать ещё примеры для «человек-загадка»...

mystery manчеловек

He told me his much-awaited mystery man... would surely arrive on the 6th.
Он сказал мне, что человек, которого он ждал безусловно, приедет 6 октября.
The mystery man with the connections, the hot line to the mayor.
Человек со связями, правая рука мэра.
Your mystery man works for the feds.
Человек, которого вы ищете, работает на ФБР.
Frankie described this mystery man as wearing an animal outfit.
Фрэнки описал его как человека, одетого в костюм животного.
Ah, your mystery man Jennings called to get you paid off the books.
Тот самый человек, которому звонил Дженнингс насчет твоей неофициальной зарплаты.
Показать ещё примеры для «человек»...

mystery manзагадочного парня

Tate and a mystery man were tossed out for fighting around 2:00.
Тейта и загадочного парня выгнали из-за драки около 2:00.
Jen's mystery man, remember?
Помнишь «загадочного парня Джен»?
So, where's the mystery man?
Итак, где загадочный парень?
She's got some new mystery man,
Она будет с каким-то новым загадочным парнем.
Locate and identify this mystery man?
Найти и опознать этого загадочного парня?

mystery manнеизвестного

a cab and its driver went missing, off the grid, within 30 minutes of mystery man's plane touching down.
Таксист и его машина бесследно пропали в течение 30 минут после того, как только самолет неизвестного.
Mystery man's number just popped.
Номер неизвестного определился.
Then the question is, how do we identify this mystery man?
Вопрос в том, как мы найдем этого неизвестного?
Then I determine what the job is, pretend to carry it out, and deliver evidence of completion to our mystery man, which, given Rebecca's history, might include murder.
Потом я выясняю, в чем работа, притворяюсь, что выполняю ее, и приношу нашему неизвестному доказательства ее выполнения, что, учитывая историю Ребекки, может включать в себя убийство.
Unless I'm mistaken, our mystery man specified no visual trickery in his original demand, didn't he?
Разве наш неизвестный не запретил использовать визуальные уловки?