my strong suit — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «my strong suit»
my strong suit — моя сильная сторона
Winning is not my strong suit.
Побеждать не моя сильная сторона.
Sorry, but backing off... not exactly my strong suit.
Извини, но отступать...на самом деле не моя сильная сторона.
Ethics are not my strong suit.
Мораль не моя сильная сторона.
Anticipation may not be my strong suit.
— Может ожидание не моя сильная сторона.
Not my strong suit.
Не моя сильная сторона.
Показать ещё примеры для «моя сильная сторона»...
my strong suit — мой конёк
Chronologies have never been my strong suit.
Таким образом, Лиланду было...? Хронология — это не мой конёк.
Playing a coolness, is not my strongest suit, but I cannot blown this.
Хладнокровие, конечно, не мой конёк, но провалить это депо я не могу.
You know restraint is not my strong suit.
Ты знаешь, сдержанность не мой конёк.
Dark magic is my strong suit.
Темная магия — мой конек.
Time is not really my strong suit.
Время — не мой конек.
Показать ещё примеры для «мой конёк»...
my strong suit — силён в
Food prep has never been my strong suit.
Я никогда не была сильна в готовке.
Winter sports aren't really your strong suit, are they?
Ты не очень-то сильна в зимних видах спорта, да?
I'm afraid surgery is not my strong suit.
Боюсь, я не сильна в хирургии.
So if he's concerned about how you fare. In hostile territory on subjects that aren't your strong suit, You will oblige him, do the work and prove his concerns unfounded.
Поэтому, если он обеспокоен, как ты справляешься на вражеской территории с вопросами, в которых ты не силен, тебе должен оказать ему услугу, сделать работу и доказать, что его опасения необоснованны.
It's not my strong suit.
Я в ней не силен.
Показать ещё примеры для «силён в»...
my strong suit — моя сильная черта
Trust isn't my strongest suit right now.
Доверие — не моя сильная черта сейчас.
I'm afraid patience is not my strong suit.
Терпение — не моя сильная черта.
Well, you know, being vulnerable isn't exactly your strong suit.
Ты же сама знаешь, что демонстрация своей уязвимости— не самая твоя сильная черта.
Well... clearly, loyalty isn't your strong suit.
— Ну... преданность — не твоя самая сильная черта.
Because seduction has always been his strongest suit.
Потому что соблазнение всегда было его сильной чертой.