must trust us — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «must trust us»
must trust us — должны доверять мне
Please, Paul, you must trust me.
Пожалуйста, Пол, вы должны доверять мне.
You must trust me on this.
Вы должны доверять мне в этом.
You must trust me on this.
Вы должны доверять мне.
— You must trust us.
— Вы должны доверять нам.
You must trust us.
Вы должны доверять нам.
Показать ещё примеры для «должны доверять мне»...
must trust us — должен доверять своим
— Then you must trust your instincts.
— Тогда ты должен доверять своим инстинктам.
You must trust your instincts.
Ты должен доверять своим инстинктам.
You must trust your abilities, Merlin.
Ты должен доверять своим способностям, Мерлин.
If you wish to defeat this evil, you must trust me.
Если ты хочешь победить это зло, то должен доверять мне.
You must trust me when I say all efforts that I make are for our home... our Lord and for you.
Ты должен доверять мне, когда я говорю, что всё это я делаю ради дома... ради Господина и ради тебя.
Показать ещё примеры для «должен доверять своим»...
must trust us — должны верить мне
This is very important, so you must trust me.
Это очень важно, так что вы должны верить мне.
You must trust me.
Вы должны верить мне!
You must trust me, because if you don't, there are other ways.
Вы должны верить мне, потому что если вы не станете, то у меня есть и другой путь.
Vanna. You must trust me.
Ванна, вы должны мне верить.
As your father, you must trust me.
Я ваш отец, и вы должны мне верить.
Показать ещё примеры для «должны верить мне»...
must trust us — должна доверять мне
You must trust me.
Ты должна доверять мне.
You must trust me when I say, I have not forgotten our duty as Witnesses.
Ты должна доверять мне, когда я говорю, что я не забыл про наш долг как Свидетелей.
You must trust me.
Ты должна мне доверять.
A mother must trust her instinct.
Мать должна доверять своему инстинкту.
You must trust her.
Ты должна доверять ей.
Показать ещё примеры для «должна доверять мне»...
must trust us — поверьте мне
Really, you must trust me, these problems of yours are about to be rendered moot.
Поверьте мне. Общественность уже давно обсудила ваши проблемы.
Please, you must trust me.
Прошу вас, поверьте мне.
You must trust me.
Поверьте мне. — Я уверен, что захоро...
You must trust me. Stay away from BLT, okay?
Поверь мне, держись подальше от Би-Эл-Ти.
You must trust my judgment, Your Highness.
Поверьте моему опыту, Ваше Высочество.
must trust us — нам доверять
— You must trust him a lot to let him in on your little arrangement.
— Видимо, вы ему доверяете, раз поделились своей сделкой.
So he must trust you.
Значит, доверяет.
Mommy must trust you these days.
Мама, должно быть, доверяет тебе теперь.
Look, something inside you, Tara, must trust me in some way.
Послушайте, какая-то часть вас, Тара, каким-то образом мне доверяет.
You must trust us, we won't...
Можете нам доверять, мы не хотим...