more nervous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more nervous»

more nervousбольше нервничать

That made me all the more nervous.
Это заставляло меня всё больше нервничать.
When I get there, I'm even more nervous.
Когда я буду там, я буду еще больше нервничать.
~ I thought I'd be more nervous.
— Я думала, я буду больше нервничать.
I thought I was gonna be more nervous, but the truth is, I kind of can't believe I get to see her every day for the rest of my life.
Думал, что будут больше нервничать, но по правде говоря, я поверить не могу, что буду видеть её каждый день до конца своей жизни.
I thought I'd be more nervous.
Я думал, что буду больше нервничать
Показать ещё примеры для «больше нервничать»...

more nervousещё больше нервничать

Well, she was more nervous than me.
Ну, она нервничала ещё больше меня.
The shoot was terrible, and, um, I was very nervous, and Kristina was nervous, and Max was the only one who seemed to know what he was doing, which made me even more nervous.
Фотосессия прошла ужасно, я очень нервничала, Кристина тоже, и Макс, похоже, был единственным, кто знал, что делает, отчего я нервничала ещё больше.
— I'm so glad that you're okay but now, I don't know, you're making me more nervous.
— Я очень рад, что ты в порядке но теперь ты заставляешь меня нервничать еще больше.
You're making me more nervous than I already am, okay?
Ты заставляешь меня нервничать еще больше. Прости.
— Don't make him more nervous. — Lino, they want fucking kids.
— Не заставляй его ещё больше нервничать.
Показать ещё примеры для «ещё больше нервничать»...

more nervousнервничать

You seem more nervous than excited to me.
Мне кажется, что ты нервничаешь.
— And you act more nervous than excited.
Но ты нервничаешь, а не радуешься.
But why does it our formal speech Joo Won make me more nervous?
Почему такая вежливость с твоей стороны заставляет меня нервничать?
I'm getting more nervous.
Я начинаю нервничать.
I don't know if I'm more nervous about getting new lungs or about actually seeing my daughter.
Не знаю, я так нервничаю из-за новый легких, или из-за того, что скоро увижу свою дочь.

more nervousнервничаешь сильнее

You have more nervous tics than a shoe-bomber.
Нервничаешь сильнее, чем террорист-смертник.
You're more nervous than usual.
Ты нервничаешь сильнее обычного.
But the more nervous I get The lower my voice gets.
Но чем сильнее я нервничаю... тем ниже у меня звучит голос.
Seriously, that just makes me more nervous.
Так я только сильнее нервничаю.
I've never been more nervous. Let me tell you.
Я никогда сильнее не нервничал.

more nervousтем больше я волнуюсь

I was more nervous about today, doing the lap.
Я больше волновался перед сегодняшним днём и заездом.
I don't know who's more nervous, me or you.
Я не знаю кто больше волнуется, ты или я.
To be honest, I think I'm more nervous about this than any other performance I have ever given.
Честно говоря, я думаю, что я больше волновалась об этом чем любой другой производительности Я когда-либо давали.
I just get more nervous watching a game show at home on tv than I do here in all this, you know?
я больше волновался, смотря дома игровое шоу по ТВ, чем когда стоял здесь и видел все это, вы понимаете?
And the more I like a girl, the more nervous I get.
Просто я так волнуюсь! Чем больше мне нравится девушка, тем больше я волнуюсь!