momentum — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «momentum»
/məʊˈmɛntəm/
Быстрый перевод слова «momentum»
На русский язык «momentum» переводится как «импульс» или «темп».
Варианты перевода слова «momentum»
momentum — импульс
— The momentum.
— Импульс.
What momentum?
Какой импульс?
It's momentum.
Это просто импульс.
But I really had a good -— l really had a momentum going .
Но у меня был хороший импульс.. Хороший толчок..
You know, velocity times momentum equals acceleration.
В смысле, скорость на импульс, равно ускорение.
Показать ещё примеры для «импульс»...
momentum — момент
We don't want to lose momentum.
Нельзя упускать момент.
I'm gonna spread out, I guess, try to build up some momentum.
Всем помаленьку, думаю, постараюсь поймать момент.
He must regain momentum, He must come out strong, He must get back in this fight!
Он должен найти момент, собраться с силами чтобы вернуть инициативу.
Momentum can be deferred, but it must always be paid back in full.
Момент может быть отложен, но потом нужно расплатиться сполна.
It wants to keep that same angular momentum.
Она хочет сохранять свой постоянный угловой момент.
Показать ещё примеры для «момент»...
momentum — движущая сила
So how long will your forward momentum keep you in Miami?
Ну, как долго движущая сила задержит тебя в Майами?
decisions like this have their own momentum... unless i step down.
И все остальные тоже, ты же знаешь. Морган, это не поможет. У подобных решений своя движущая сила.
'Cause if you're at speed, you can go down to here and the momentum will carry you around.
На скорости, ты можешь оказаться вот здесь и движущая сила тебя выровняет.
Why would «P» stand for momentum?
Почему П означает движущая сила?
Again? I get it, he's a hero, blah blah blah, but we need to shut him down before he gets momentum, before he starts making the administration look cruel and out of touch.
Я понимаю, он герой, бла, бла, бла, нам нужно его заткнуть, пока он не станет движущей силой, пока он не станет выставлять администрацию жестокой и отстраненной.
Показать ещё примеры для «движущая сила»...
momentum — инерция
— We'll maintain orbit by momentum.
— Мы на орбите за счет инерции.
It's growing with its own momentum.
Оно растёт по инерции.
As I lean in to you, you pull back and use your opponent's momentum to take him down!
Я наклоняюсь к тебе, ты двигаешься назад и противник по инерции падает.
You as 5 players try and battle against the other 5 players for momentum.
Ваша команда из пяти человек сражается с пятью вражескими игроками ради достижения этой инерции.
— 'Cause he's got momentum on his side.
— Потому что он сделал это по инерции.
Показать ещё примеры для «инерция»...
momentum — оборот
There's no useful way you that can stop it once it begins to gather momentum.
Нет никакого действенного способа, чтобы его остановить, как только он начнёт набирать обороты.
The opposition is gaining momentum.
Оппозиция набирает обороты.
Over time, it gains momentum, until it turns into an impetus for change.
Оно набирает обороты с течением времени до тех пор, пока не становится толчком к переменам.
Look, Dunbar's got momentum because no one's challenging her.
Послушай, Данбар набирает обороты, потому что её некому остановить.
Any longer than that, and we'll lose our momentum.
Если протянем дольше, сбавим обороты.
Показать ещё примеры для «оборот»...
momentum — толчок
You just need a little momentum, dad.
Тебе просто нужен небольшой толчок, пап.
We have momentum.
У нас есть толчок.
We were keen to build momentum but he got sidetracked.
Мы дали ему хороший толчок, но у его всё пошло в не туда.
The most important thing is momentum.
Самое главное здесь — это толчок.
And once something is set in motion, it can't help but build momentum.
И когда что-то начинает движение это не помогает, а лишь создает толчок
Показать ещё примеры для «толчок»...