mission in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mission in»

mission inмиссия в

We are on a peaceful mission in this part of the galaxy.
У нас мирная миссия в этой части галактики.
Is the mission in jeopardy?
Миссия в опасности?
My mission in that time was to become more than human.
Моя миссия в то время должно было стать больше, чем человек.
And the only mission in life of an operating system is to help those programs run.
И есть только одна миссия в жизни операционной системы — помочь этим программам работать.
Mission in jeopardy.
Миссия в опасности.
Показать ещё примеры для «миссия в»...
advertisement

mission inзадания в

Ensign Kaplan and I are returning to Voyager after completing a scouting mission in the Nekrit Expanse.
Мичман Каплан и я возвращаемся на «Вояджер» после разведывательного задания в туманности Некрит.
Killed on a mission in Silesia.
Убита при выполнении задания в Силезии!
On your mission in Peru.
По поводу Вашего задания в Перу.
I just got back from a mission in Pyongyang.
Я только вернулась с задания в Пхеньяне.
We met when he was on a mission in Sydney, where my mum raised me.
Познакомились во время его задания в Сиднее, я там росла.
Показать ещё примеры для «задания в»...
advertisement

mission inоперации в

While we were on the mission in Italy... There were a few things that bothered me.
Во время операции в Италии... кое-что натолкнуло меня на эту мысль.
He moved to Defense Intelligence in 2004 to help run their operations division, but was forcibly retired after something went wrong during a mission in Beirut.
Он перешел в военную разведку в 2004, чтобы помочь в работе оперативного отдела, но его вынудили уйти в отставку, после неудачи при операции в Бейруте.
Okay. Nor do I see how you could possibly think that you are at all suited to a covert mission in Turkmenistan.
как ты могла подумать что подходишь для тайной операции в Туркменистане.
I called you to talk about an overseas mission in progress by NTS.
Я хочу поговорить о зарубежной операции, которую проводит НТС.
I was piloting black ops missions in North Vietnam while you were sucking on your mama's tit at Woodstock.
Я проводил тайные операции во Вьетнаме, в то время как вы в хиповском Вудстоке под стол пешком ходили.
Показать ещё примеры для «операции в»...
advertisement

mission inцель в

Oh, no, Mother, I cannot, I will not go behind the back of the man who gave me my mission in life;
Нет, Мать настоятельница. Я не могу что-то делать за спиной человека, который дал мне цель в жизни, которой поверил в меня, с которым у нас одна мечта.
It's now my new mission in life to destroy you at mini golf.
Теперь у меня новая жизненная цель — разгромить тебя в мини-гольфе.
Mrs. Collins, I have made it my mission in life to bring to light all the things the LAPD wish none of us ever knew about.
Миссис Коллинс, я задался целью в жизни выявить то, про что полиция Лос-Анжелеса хотела бы, чтобы мы никогда не узнали.
Well, we are both men with a mission in our life; willing to sacrifice anything to achieve our goals.
Мы оба мужчины, с целью в жизни, и мы готовы жертвовать всем, чтобы её достичь.
I've found my... my mission in life.
Я нашёл свою цель в жизни.
Показать ещё примеры для «цель в»...