miner — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «miner»
/ˈmaɪnə/
Быстрый перевод слова «miner»
На русский язык «miner» переводится как «шахтёр».
Варианты перевода слова «miner»
miner — шахтёр
It is the honourable badge of the coal miner, and I envied it on my father and grown-up brothers.
Это почетный знак шахтеров, и я им завидовал, отцу и старшим братьям.
How many miners he's exterminated?
Сколько он шахтеров перевел?
Find out who's using Aggedor to frighten your miners, for one thing.
Для начала, узнать, кто использует Аггедора, что пугать ваших шахтеров.
But if you can persuade your miners to go back to work, I can persuade the Federation to improve conditions now and not wait until the war is over.
Но если вы сможете убедить своих шахтеров вернуться к работу, думаю, что я смогу убедить Федерацию улучшить условии сейчас, а не ждать, пока закончится война.
That's no explanation why the boss's brat's here. In a crappy camp for immigrants and poor miners. ... whocanbarelywipetheirasses !
И всё-таки не понимаю, что ты, сын фабриканта, делаешь в этом паршивом лагере, где отдыхают дети шахтёров и иммигрантов, которые только подтираться умеют!
Показать ещё примеры для «шахтёр»...
miner — горняк
Great miners and craftsmen of the mountain halls.
Великих горняков, мастеров, тружеников подземных чертогов.
They shut it down 22 years ago after six miners were killed in an unexplained accident
Я вырос в тех краях! Зачем нам туда? Его прикрыли 22 года назад после того, как там погибло шестеро горняков.
'.. Labour government is being seen 'as a resounding victory for miners.
Лейбористское правительство отметилось внушительной победой среди горняков.
'Around 260,000 miners are expecting weekly pay rises ranging from... '
Около 260 000 горняков ждут повышения заработной платы в пределах...
400 dead miners at the Wankie Colliery in 1972. — It was just awful.
400 мертвых горняков в шахте Уонки в 1972.
Показать ещё примеры для «горняк»...
miner — старатель
I'm not gonna say anything, except that it's so much more fun making money the way we do, instead of slaving for it like those silly miners.
Скажу только, что куда интереснее делать деньги, как мы, а не корячиться, как эти глупые старатели...
But, Alec, suppose the miners do revolt?
Но, Алек, что если старатели взбунтуются?
MAN: Today marks the anniversary of the Rebellion at the Eureka Stockade, the day miners fought for...
Сегодня отмечается годовщина восстания в форте Эврика, в тот день старатели встали...
I thought jabbar was playing the gold miner.
Я думал, Джаббар играет старателя.
But he's not scared anymore, and he would like to play the gold miner part.
Но он больше не боится, и хочет играть роль старателя.
Показать ещё примеры для «старатель»...
miner — шахтёрский
Found an old miner's lamp there.
Я нашел здесь старую шахтерскую лампу.
Couldn't find my miner's helmet in the dark. The irony's not lost.
Не нашел в темноте свою шахтерскую каску, что звучит иронично.
Why coal miners' daughters, anyway?
Зачем вам эти шахтёрские дочери?
We should have brought miner's hats.
Мы должны были взять шахтерские каски.
— That stupid coal miner's hat? — That's right.
Эта тупая шахтёрская каска?
Показать ещё примеры для «шахтёрский»...
miner — рудокоп
Well, the trouble is, sir, all the old miners is dead now.
Ну, проблема в том, сэр, что все старые рудокопы уже умерли.
The miners.
— Рудокопы.
Merchants, miners tinkers, toy-makers.
Торговцы, рудокопы ремесленники, изготовители безделушек.
Now you're a coal miner?
А теперь вы рудокоп?
— Miner.
— Рудокоп.
Показать ещё примеры для «рудокоп»...