mercenary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mercenary»

/ˈmɜːsɪnəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mercenary»

На русский язык «mercenary» переводится как «наемник» или «меркантильный».

Варианты перевода слова «mercenary»

mercenaryнаёмник

The invaders are guided by mercenaries and use violence against all beings with human semblance.
Захватчиками руководят наемники и применяют насилие к любому в человечьем обличьи.
The mercenaries!
Наемники!
The mercenaries would tear you to pieces.
Наемники разорвут вас на части.
We have no need of mercenaries.
Нам не нужны наемники.
We are not serfs, general, nor mercenaries.
Мы не олени, и не наемники.
Показать ещё примеры для «наёмник»...

mercenaryмеркантильный

Everything is so mercenary.
Все так меркантильно. Ты не можешь просто оказать другу услугу?
Anyway, you're free to believe I'm doing this for mercenary reasons.
В любом случае, вы вправе верить, что я занимаюсь этим из меркантильных соображений.
I will confess that when I first formulated this project I was a little more mercenary.
Признаю, что когда я только сформулировал этот проект, я был более меркантилен.
I hate to think of these things in a mercenary spirit, but it is so provocative.
Я не хочу показаться меркантильной, но это уж слишком.
Uef, have you ever seen such a little patsak being so mercenary a ku? Never.
Ты когда-нибудь видел, чтоб такой маленький пацак был таким меркантильным кю!

mercenaryкорыстный

He came to the Zone with a mercenary motive.
Он в Зону пришел с корыстной целью.
And on that mercenary note, let the games begin.
На этой корыстной ноте, друзья, и начнём игру.
When did you go mercenary?
Когда вы стали корыстной?
Your mercenary hireling has designs on a change of location.
Ваш корыстный работник замыслил смену местности.
You're a corrupt and mercenary man, Detective.
Ты — продажный и корыстный человек, детектив.
Показать ещё примеры для «корыстный»...

mercenaryкорабль наёмников

These were attacked by the mercenaries.
Эти пункты подверглись атаке корабля наемников.
I doubt it could withstand an attack from the mercenaries.
Я сомневаюсь, что она сможет противостоять атаке корабля наемников.
Sir, we are receiving some kind of signal from the mercenaries' ship.
Сэр, мы принимаем какой-то сигнал с корабля наемников.
I have analysed the signal from the mercenary ship.
Я проанализировал сигнал с корабля наемников.
Begin sensor sweeps for the mercenary ship.
Включить сенсоры для поиска корабля наемников.
Показать ещё примеры для «корабль наёмников»...

mercenaryнаёмный

This isn't some underground, mercenary operation.
Это не какая-то подземная, наемная операция.
They have many interests... one of which is a private security force... a mercenary army.
У них большой круг интересов... один из которых — личная охрана... наёмная армия.
We make a good mercenary team.
Мы собираем хорошую наемную команду.
So unless you want to start taking mercenary jobs for profit, paying up...means shutting down.
Поэтому, если только ты не хочешь начать браться за наемную работу ради прибыли, заплатить...значит закрыться.
of all the mercenary humps i've thrown at guys in my lifetime, i think i'm due for one i want.
Во всех наёмных делах я бросалась на ребят Всю свою жизнь, я думаю что создана только для одного, того кого хочу.
Показать ещё примеры для «наёмный»...

mercenaryнаём

Strictly mercenary.
Строго по найму.
Knocked around, made a reasonable living as a tech mercenary.
Путешествовал, неплохо зарабатывал, работая по найму.
Hire mercenaries to boost our numbers.
Наймите людей, чтобы нас было больше.
They were mercenaries.
И если их нанял тот,..
They're mercenaries.
Они — наемники. Я их нанял.
Показать ещё примеры для «наём»...