memory back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «memory back»

memory backвернулась память

Even when I got my memory back, it was never the same for me.
Даже когда ко мне вернулась память, для меня всё было не так как прежде.
Did she get her memory back?
Ей вернулась память ?
Somebody get their memory back?
К кому-то вернулась память?
Now we have our memories back.
Но теперь к нам вернулась память.
But you got your memories back, right?
— Но к тебе же вернулась память?
Показать ещё примеры для «вернулась память»...

memory backвернуть память

A hypno was it hypnotherapist can help you get your memories back?
Гипнотизер может помочь вернуть память?
You think they can help me get my memory back?
Думаешь, они помогут мне вернуть память?
I dunno, might bring your memory back. Ah.
Чтобы вернуть память.
When you managed to help Emily get all her memory back, how did you do that?
Когда ты помогла Эмили вернуть память, как именно ты это сделала?
It could even help her get her own memory back.
Или даже может помочь вернуть память.
Показать ещё примеры для «вернуть память»...

memory backвернуть воспоминания

I want to help you get those memories back.
Я хочу помочь тебе вернуть воспоминания.
You kids helped me get my memories back, just like you said.
Вы, ребятишки помогли мне вернуть воспоминания, как и обещали.
Get those memories back?
Вернуть воспоминания?
Then help me get my memories back from whatever demon you gave them to.
Тогда помоги мне вернуть воспоминания, какому бы демону ты их ни отдал!
He's hoping Gold can help bring his memories back.
Он надеется, что Голд поможет вернуть воспоминания Генри.
Показать ещё примеры для «вернуть воспоминания»...

memory backпамять

These ladies and gentlemen will remain in Fez awhile, so I hope you get your memory back real fast.
Эти господа останутся ещё на несколько дней в Фесе по вопросам расследования. Я надеюсь, что Ваша память очень быстро к Вам вернётся.
We can bring his memories back.
Чтобы вернуть ему память.
Get my memories back.
Вернуть мою память.
Someone bring my memory back
— Эй, кто-нибудь, верните мне память.
I'll do some brain mapping and see if anything happens,but-— but I could.get my memory back?
Мы сделаем карту мозга и увидим, если что то произойдет,но... но я не знаю . -Вернется ли моя память?
Показать ещё примеры для «память»...

memory backвоспоминания

Even I tried to share of the memories back when I was in training.
Я пытался передать воспоминания. Когда проходил обучение.
You wanted your memories back.
Ты хотела получить свои воспоминания.
When Simon told Camille someone took my memories back at the Hotel DuMort, she blamed Magnus Bane.
Когда в отеле «Дюмор» Саймон сказал Камилле про то, что кто-то забрал мои воспоминания, она обвинила в этом Магнуса Бейна.
I've mapped Captain Mulaney's memories back 15 years, but they've degraded.
Я занес на карту воспоминания капитана Мулани 15-летней давности. Однако они деградировали.
You're getting your memories back. Our memories.
Воспоминания о нас.
Показать ещё примеры для «воспоминания»...

memory backвспомнил

— I want my memories back.
— Я хочу всё вспомнить.
We don't even know what happened to us, or how we're gonna get our memories back. And those weapons would fetch a very good price on the open market.
Мы даже не помним что с нами было или как нам всё вспомнить.
Oh, you mean like when Gilligan got amnesia when the Skipper hit him with the board, and then later in the episode he got his memory back when he got hit in the head with a coconut? Yes.
В смысле, как когда у Гилигана началась амнезия, когда Скиппер ударил его доской, и дальше в серии он все вспомнил, когда ему по голове прилете кокос?
I mean, I wouldn't want you to change any, but, I do want you to get your memories back.
То есть, я не хочу, чтобы ты менялся, но я хочу, чтобы ты все вспомнил.
I got my memories back from the accident, so...
Я вспомнила аварию и...