mean to kill him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mean to kill him»

mean to kill himхотел его убивать

I never meant to kill him.
Я не хотел его убивать.
He was going to call the police. I tried to stop him. I didn't mean to kill him.
Он хотел звонить в полицию, я пытался остановить его, я не хотел его убивать.
I didn't mean to kill him.
Я не хотел его убивать.
— You didn't mean to kill him?
— Ты не хотел его убивать?
I didn't mean to kill him, it was an accident!
Я не хотел его убивать, это несчастный случай!
Показать ещё примеры для «хотел его убивать»...

mean to kill himхотел убить его

I doubt he meant to kill him, but he thought that by attacking a United supporter, making it look like it was the City fans, the United faithful would back him.
Сомневаюсь, что он хотел убить его. Он думал, что нападение на фаната Юнайтед, Будет выглядеть как нападение фанатов Сити.
I never meant to kill him, but I feel no guilt about it.
Я никогда не хотел убить его, и я не чувствую вины за это
If I'd meant to kill him, he'd be dead.
Если бы я хотел убить его, он был бы уже мёртв.
He was hitting me, and I hit him in the head with a blender, and I-I didn't mean to kill him but I did!
Он бил меня, и Я попал ему в голову с помощью блендера, и я не хотел убить его, но я сделал!
— Or did you mean to kill him?
Или вы и хотели убить его?
Показать ещё примеры для «хотел убить его»...

mean to kill himсобиралась его убивать

He wanted to tell her he never meant to kill her.
Он хотел сказать ей, что никогда не собирался ее убивать.
I never meant to kill her.
Я не собирался её убивать.
I never meant to kill her.
Я вовсе не собирался ее убивать.
He probably didn't target or even mean to kill her.
Скорее всего, он не следил за ней и даже не собирался её убивать.
I didn't mean to kill her!
Я не собирался ее убивать.
Показать ещё примеры для «собиралась его убивать»...

mean to kill himсобирается убить нас

They meant to kill her yesterday along with the prince.
Они собирались убить её вчера вместе с принцем.
— I don't think you meant to kill her.
— Я не думаю, что вы собирались убить её.
They mean to kill me and all the demons -— you included.
Они собираются убить меня и всех демонов, включая тебя.
They mean to kill me!
Они собираются убить меня!
Do you think old Scar means to kill us?
Думаешь, Шрам собирается убить нас?
Показать ещё примеры для «собирается убить нас»...

mean to kill himубить его

Meaning to kill him?
Убить его?
You mean to kill him.
Ты имеешь ввиду,убить его.
Because it was meant to kill me.
Потому что меня им едва не убили.
I thought he meant to kill me.
Я думал, он меня убьёт.
Whatever they contain, they are meant to kill you.
Что бы в них ни было, они созданы, чтобы убить вас.
Показать ещё примеры для «убить его»...