mean to alarm you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mean to alarm you»

mean to alarm youхочу тебя тревожить

Sorry, I-I didn't mean to alarm you.
Извините, я не хотел тревожить вас.
Forgive me, I don't mean to alarm you, but I must speak.
Хозяйка Полдарк! Прости меня, Я не хотел тревожить вас, но я должен говорить.
I don't mean to alarm you but I think I just jerked off Lester a little bit.
Не хочу тебя тревожить, но кажется, я только что чуток подрачил Лестеру.
Mikey, I don't mean to alarm you, but--
Майки, не хочу тебя тревожить, но...
Sorry. We didn't mean to alarm you. No.
Простите, не хотели вас тревожить.
Показать ещё примеры для «хочу тебя тревожить»...

mean to alarm youхочу вас пугать

I don't mean to alarm you, Miss Gudmundson, but it's all a little strange.
Не хочу вас пугать, мисс Гудмундсон, но происходит что-то странное.
Listen, I don't mean to alarm you, but, uh, a second impact before an earlier concussion subsides can be catastrophic.
Слушайте, не хочу вас пугать, но второй удар до того, как спадет предыдущее сотрясение, может стать фатальным.
Oh, honey, I didn't mean to alarm you.
Милая, я не хотела пугать тебя.
I don't mean to alarm you, but the last time you skipped breakfast, you were six days into that obstructed bowel.
Не хочу тебя пугать, но, когда ты в последний раз пропустил завтрак, дело закончилось шестидневным запором.
Well, I don't mean to alarm you, Mrs. Evans, but there's no record of Bill ever having been married.
Я не хотел бы пугать Вас, миссис Эванс, но в личном деле Билла не указано, что он был когда-либо женат.
Показать ещё примеры для «хочу вас пугать»...