me get back to work — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «me get back to work»
me get back to work — вернёмся к работе
Eh, can we get back to work, or am I boring you?
Давай, может, вернёмся к работе или я тебе наскучила?
Shall we get back to work?
Ну что, вернемся к работе?
So can we get back to work, please?
Вернёмся к работе, если не возражаете?
— Shall we get back to work?
— Вернемся к работе?
Shall we get back to work?
Вернемся к работе?
Показать ещё примеры для «вернёмся к работе»...
me get back to work — мы можем вернуться к работе
Okay, can we get back to work now?
Мы можем вернуться к работе?
So do you need a minute, or can we get back to work?
Тебе нужно время, или мы можем вернуться к работе?
Now can we get back to work, please?
Теперь мы можем вернуться к работе?
Could we get back to work, please?
Мы можем вернуться к работе?
Can we get back to work?
Мы можем вернуться к работе?
Показать ещё примеры для «мы можем вернуться к работе»...
me get back to work — возвращайся к работе
You get back to work.
Возвращайся к работе.
— No, you get back to work, pledge!
— Нет, возвращайся к работе, новичок!
Now you get back to work.
Возвращайся к работе.
Well, I'll let you get back to work.
Ладно, возвращайся к работе.
I'll let you get back to work.
Возвращайся к работе.
Показать ещё примеры для «возвращайся к работе»...
me get back to work — отвлекать тебя от работы
— I will let you get back to work.
— Не буду больше отвлекать тебя от работы.
I guess I better let you get back to work.
Ладно, не буду отвлекать тебя от работы.
Anyway, um, I'm gonna let you get back to work.
В общем, не буду отвлекать тебя от работы.
You know, I'll let you get back to work.
Знаешь, пожалуй, я больше не буду тебя отвлекать от работы.
All right, I'll let you get back to work.
Хорошо, не буду тебя отвлекать от работы.
Показать ещё примеры для «отвлекать тебя от работы»...
me get back to work — за работу
You get back to work, Otis.
За работу, Отис.
You get back to work.
А ну, за работу!
Well, I'll let you get back to work.
Ну, не буду отрывать вас от работы.
I'll let you get back to work.
Не буду отрывать тебя от работы.
I'll let you get back to work.
Я на работу.
me get back to work — вам мешать
And I am gonna let you get back to work.
И я не буду вам мешать.
I'll let you get back to work.
Не буду вам мешать.
You're welcome. I'll let you get back to work.
Не буду мешать.
We should go, let them get back to work.
Нам надо идти, не будем им мешать.
I'll let you get back to work, George.
Не буду тебе мешать, Джордж.