matter of days — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «matter of days»
matter of days — несколько дней
A matter of days, perhaps hours.
Несколько дней, может, часов.
Just a matter of some days.
Всего несколько дней.
A matter of days.
Несколько дней.
Years of effort, all but undone in a matter of days.
Годы усилий почти разрушены за несколько дней.
Just a matter of days.
Несколько дней.
Показать ещё примеры для «несколько дней»...
matter of days — пару дней
In a matter of days the ship will be ready.
Через пару дней корабль будет готов.
Within a matter of days, all our cities were levelled.
За пару дней все города сровняли с землей.
I mean, two partners... killed, you know, within a matter of days of each other.
Они были напарниками... и обоих убили с разницей в пару дней.
An expert at the lab where the virus was created said that it would have run its course in a matter of days.
Эксперт в лаборатории, где создали вирус, сказал, что это прошло бы через пару дней.
Our enemy has spread through the city in a matter of days. There's no telling how far they will spread... unless we fight back.
Но противник за пару дней захватил целый город, и неизвестно, как далеко он зайдёт, если мы не дадим ему отпор.
Показать ещё примеры для «пару дней»...
matter of days — считанные дни
With any luck, we should be back in the Alpha Quadrant in a matter of days.
Если нам повезёт, мы сможем вернуться в Альфа-квадрант в считанные дни.
The whole town has devolved a primitive state in a matter of days.
За считанные дни весь город опустился до примитивного состояния.
Everyone left behind is gonna be skitterized by the Espheni in a matter of days.
Все, кто останется, будут проскитерризированы Эсфени за считанные дни.
If they would have put a symbiont in an unsuitable host they'd both be dead within a matter of days.
Если симбионта поместить в неподходящего носителя, они оба умрут в считанные дни.
It'll wear off in a matter of days.
Он перестанет действовать в считанные дни.
Показать ещё примеры для «считанные дни»...
matter of days — вопрос нескольких дней
They say that if she gets the injections she will live. Otherwise it will be a matter of days.
Говорят, что они смогут ее спасти, а если нет, то это вопрос нескольких дней.
A matter of days, by our estimates.
По нашим оценкам — это вопрос нескольких дней.
It's a matter of days...
Я уже сказал, что Это вопрос нескольких дней
It's a matter of days.
Это вопрос нескольких дней.
It's a matter of days.
Вопрос нескольких дней.
Показать ещё примеры для «вопрос нескольких дней»...