mating — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mating»

/ˈmeɪtɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «mating»

matingспаривание

The time of mating.
Время спаривания.
At last, she receives him and he can take up his risky mating position, reaching right round to the female's abdomen.
Наконец, она принимает его за своего и он может занять свою опасную позицию для спаривания, в районе живота самки.
You humanoids-— you're all obsessed with these convoluted mating rituals.
Вы, гуманоиды, вы все одержимы замысловатыми ритуалами спаривания.
It's mating season for his people.
Должно быть, это сезон спаривания для народа Зойдберга.
Good. I see we're progressing towards mating.
Вижу, мы продвигаемся в направлении спаривания.
Показать ещё примеры для «спаривание»...

matingбрачный

It isn't the mating season.
Сейчас не брачный сезон.
Why everyone run around crazy, like antelope in mating season?
Почему здесь все носятся, как антилопы в брачный сезон?
It's true, they're drawn to nice stable home providers three weeks of the month, then when they start to ovulate during mating season it's the virile masculine that...
Это правда, они хотят стабильных партнеров три недели в месяце, но овуляция— это брачный сезон и эти зрелые самцы...
And it's either mating season for this thing or... it's movin' all over town.
И либо у этой твари брачный сезон, либо он перемещается по всему городу.
Your program's about as subtle as a Ferengi mating dance.
Это ваша программа деликатна, как брачный танец ференги.
Показать ещё примеры для «брачный»...

matingспариваться

We're in love, and we're mating tomorrow!
Фрай и я любим друг друга и будем спариваться завтра!
Okay, smells like I'll be mating with the Groosalugg.
Окей. Пахнет, как будто я буду спариваться с Груссалагом.
You realize once those two start mating...
Ты понимаешь, что как только эти двое начнут спариваться...
You're not mating with me, sunshine!
Я с тобой спариваться не стану, дорогуша!
His domination of his channel in the river remains and with it mating rights with the females.
Он остаётся главным в излучине реки и может спариваться с любыми самками.
Показать ещё примеры для «спариваться»...

matingбрачный зов

The mating cry.
Брачный зов.
I thought we decided it was a sort of primitive mating call.
Я думал, мы решили, что это был примитивный брачный зов.
Mating call?
Брачный зов?
The mating call for the African Red-Throated Loon.
Брачный зов африканской краснозобой гагары.
— I think it's a Hawaiian mating call.
— Думаю, это их брачный зов.
Показать ещё примеры для «брачный зов»...

matingбрачный период

— Unless it's mating season.
— Если не брачный период. — Приехали.
Ew. Said he would have slept in until noon if it hadn't been mating season.
Сказал, что проспал бы там весь день, если бы не брачный период.
Sweetie, isn't it mating season?
Дорогой, а разве сейчас не брачный период?
It is alligator mating season.
Сейчас у аллигаторов брачный период.
What a masquerade that shouldn't have fooled a nearsighted baboon at mating time.
Устроила маскарад превратила его в дурака, слепого бабуина в брачный период
Показать ещё примеры для «брачный период»...