maple — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «maple»
/ˈmeɪpl/Быстрый перевод слова «maple»
На русский язык «maple» переводится как «клён».
Варианты перевода слова «maple»
maple — клён
Yes, «Maple» is listening.
Да, Клён слушает.
You, my dear maple, frozen stiff and bare.
Эх, ты, клен ты мой опавший.
Unfortunately, my tricorder is reading them as maple trees.
А вот мой трикодер думает, что это клён.
Maple and metal.
Клен и металл.
I like to keep the oak together and the maple separately, okay?
Мне нравится когда дуб вместе, а клен отдельно.
Показать ещё примеры для «клён»...
advertisement
maple — кленовый
Maple syrup after the pancakes is definitely too late.
Кленовый сироп после блинчиков — это определённо слишком поздно.
Maple syrup on the table.
Кленовый сироп на столе.
Griddlecakes, melted butter, maple syrup, lightly heated, slice of ham.
Лепешки, топленое масло, кленовый сироп, слегка разогретый, кусок ветчины.
— Is that my maple syrup?
— Это мой кленовый сироп?
This is your maple syrup.
Это твой кленовый сироп.
Показать ещё примеры для «кленовый»...
advertisement
maple — мэйпл
Maple?
Мэйпл?
Gas station on Maple between 7th and 8th.
Бензоколонка на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
All units, all units, 211, and the shooting of officer at gas station on Maple between 7th and 8th.
Всем подразделениям, всем подразделениям, 211, стрельба в офицера полиции на бензоколонке на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
Kelly, dig into the files quick and get me a list of the ex-cons living in that vicinity within a two-mile radius of 7th and Maple.
Келли, достань все дела и составь мне список всех, кто проживает в тех местах, в пределах двух миль от 7-ой Мэйпл.
Yeah, I was a chemist for Maple Brothers in the Bay Area before we came out here.
Да, я был химиком в Мэйпл Бразерс в Бэй Эйриа прежде чем мы переехали сюда.
Показать ещё примеры для «мэйпл»...
advertisement
maple — кленовый сироп
You need some maple syrup.
Тебе нужен кленовый сироп.
Hey, can you pass me the maple syrup, please?
Можешь передать мне кленовый сироп, пожалуйста?
— The what now? — The Sticky Maple Chuck gave you?
— Кленовый сироп, которым Чак тебя угощал.
What the hell is a Sticky Maple?
Что еще, блин, за кленовый сироп?
A Sticky Maple of your own.
Кленовый сироп твоего собственного позора.
Показать ещё примеры для «кленовый сироп»...
maple — мейпл
— 936 West Maple, Santa Clara.
— 936 Уэст Мейпл, Санта-Клара.
A block past Maple.
В квартале от Мейпл.
Bro, hook a left on Maple.
Брат, давай левее на Мейпл.
Responding Code 3 Maple and 3-0.
Принято, тринадцать-икс-тринадцать. Идёте на помощь по коду три на три-ноль по Мейпл.
Maple Lake good for you?
Озеро Мейпл пойдет?
Показать ещё примеры для «мейпл»...
maple — мэпл
— Maple, Maple Hospital.
— Мэпл, в больнице Мэпл.
Up on maple drive.
Вверх по Мэпл Драйв.
One hot run delivered in Fifth and Maple in a timely and courteous fashion.
Одна срочная доставка на Пятую и Мэпл, выполненная с уважением и в кратчайшие сроки.
Now, within three meters, I found four Krugerrands, a French Rooster franc, a Gold Indian Head, and a Canadian Maple Leaf.
Итак, в пределах трех метров, я нашел четыре Крюгерранда, франк с французским петухом, Золотую Индийскую Голову, и Канадский Мэпл Лиф.
Yeah, yeah, go for Maple.
Да, да, это Мэпл.
Показать ещё примеры для «мэпл»...
maple — мапл
We found officer maple unconscious On a road outside of town.
Мы нашли офицера Мапл без сознания на дороге за городом.
Provincial prison out of Maple Ridge.
Местная тюрьма Мапл Ридж.
Shooting at 1476 South Maple Street!
Стрельба, 1476 Саус Мапл Стрит.
Meet me at Dearborn and Maple at 8:00.
Подожди меня на перекрестке Диаборн и Мапл в восемь.
We're on that Maple Street apartment call. Man: 984, go ahead.
Мы в апартаментах Мапл Стрит вызываем вас 984, мы выдвигаемся
Показать ещё примеры для «мапл»...
maple — сироп
I ordered maple walnut.
Я заказал ореховое с сиропом.
Maple log?
С сиропом?
I like to take maple syrup and put a little bit in my hair when I've had a rough week.
А после тяжелой недели намазываю сироп на волосы чтобы они не торчали.
A lot of controversy surrounds this little piece of paradise... baking soda versus yeast, maple syrup versus honey,
Это маленький деликатес вызвал массу споров. Сода или дрожжи. Сироп или мед.
No maple syrup, but we do have cashew butter.
Сиропа нет, но есть ореховое масло.
Показать ещё примеры для «сироп»...