manhandle — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «manhandle»
/ˈmænˌhændl/
Варианты перевода слова «manhandle»
manhandle — рукоприкладство
I won't put up with being manhandled!
Черт, я не буду терпеть рукоприкладства.
No touching! Don't you manhandle me!
Без рукоприкладства!
Well, you know, instead of manhandling me...
Знаете, вместо рукоприкладства...
manhandle — обращаться
Don't think cos I'm a guy you can manhandle me.
Не думай, что раз я — мужик, со мной можно так обращаться.
God! You're manhandling a woman!
Не смей так грубо обращаться с девушкой!
And from the way they were manhandling him, I don't think he'll be back anytime soon.
Они так с ним обращались, сомневаюсь, что он скоро вернется.
manhandle — терпеть не могу
I don't like to be manhandled.
Я грубостей терпеть не могу.
I told you, I don't like to be manhandled.
Я же говорил, я грубость терпеть не могу.
manhandle — грубый
Have you never been manhandled?
С вами раньше не были грубы?
No, I will manhandle you, Jedediah.
Нет, я буду груб с тобой, Джедедайя.
manhandle — издеваться
My jaw aches just thinking of how Revere manhandled me.
У меня челюсть начинает болеть лишь подумав о том, как надо мной поиздевался Ревир.
Don't manhandle him.
Не издевайся.
manhandle — избить
They saw you manhandle Bridget's young friend.
Они видели, как вы избивали парня Бриджет.
Yeah, and then you needlessly manhandled our passenger here.
Да, и тогда ты напрасно избил нашего пассажира.
manhandle — меня тащат
I'll cooperate. Don't manhandle me. Thanks.
Я сотрудничаю, не тащите меня.
Manhandled in my own house!
Меня тащат в собственном доме!
manhandle — трогать
I haven't been manhandled in, like, two years.
Меня не трогал мужчина, уже два года.
— Okay, whatever she is, let's not manhandle her.
Ладно, кем бы она не была, давай не будем её трогать.
manhandle — другие примеры
But at this point I must confirm that my unfortunate daughter was manhandled by this pig!
Но раз уж мы попали в такое положение, то я заявляю что на мою любимую дочь напал этот негодяй!
You have no right to manhandle me.
Не имеете права меня арестовывать.
Bunch of overgrown monsters manhandling each other.
Куча перекачанных мужикoв, лапающих друг друга за все места.
— They can't be manhandled.
— Ими нельзя управлять.
Stop manhandling her.
Прекрати использовать ее.
Показать ещё примеры...