managed to survive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «managed to survive»

managed to surviveудалось выжить

That's the irony of it, if you can call it that. The shame they feel for having managed to survive.
В этом ирония судьбы, если её можно так назвать, — они стыдятся того что им удалось выжить.
Once I asked Claudia how Diego had managed to survive, she replied no one asked me how I have survived.
— не просто пустые слова. Однажды я спросил Клаудию, как Диего удалось выжить, она же ответила, что её никто не спрашивал, как выжила она.
And yet how fortunate you managed to survive.
И все же какая удача, что тебе удалось выжить
You've managed to survive on a craphole island that looks like the moon and smells like rotten eggs.
Вам удалось выжить на вонючем острове, который похож на Луну, а пахнет как тухлые яйца.
If we both managed to survive... we promised to love each other.
Если нам обоим удастся выжить, мы обещали любить друг друга.
Показать ещё примеры для «удалось выжить»...

managed to surviveсмог выжить

But I managed to survive!
Но я смог выжить!
How did you manage to survive growing up here in L.A.?
Как же ты смог выжить в Лос-Анджелесе?
I've heard. If you need a living, breathing example of someone who manages to survive without parental approval...
Если тебе нужен настоящий жизненный пример того, кто смог выжить без родительского одобрения..
His power must be so strong he's somehow managed to survive.
Видимо, он настолько силен, что каким-то образом смог выжить.
I wonder how humanity managed to survive.
Удивляюсь, как человечество смогло выжить.
Показать ещё примеры для «смог выжить»...

managed to surviveвыжили

How did we manage to survive?
Как мы выжили?
How many other Jedi have managed to survive?
Сколько джедаев выжили?
It was only because of the efforts of SG-1, who violated your order to shut down the gate, that we managed to survive.
Только благодаря SG-1, которые нарушили ваш приказ закрыть врата, мы все выжили.
His first commandment is "Thou shalt not know he seeks to destroy his sinful human creations in a flood that shows his ineptitude when they managed to survive There is no reason whatsoever to doubt the truth of the ancient Sumerian records which describe human-like gods living and working side-by-side with humans ancient Mayans Greeks and the inhabitants of ancient Indian Tibet
Его первая заповедь — "Не познай что они выжили говорит о его неумелости (глупости) как боги жили и работали плечом к плечу с людьми греков и обитателей древнего индийского Тибета.
Some manage to survive.
Но ведь некоторые выжили?
Показать ещё примеры для «выжили»...