make sure of it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make sure of it»

make sure of itпозабочусь об этом

— Hey, I will make sure of it.
Я позабочусь об этом.
I will make sure of it, because I need to make some plans for my political future.
Я позабочусь об этом, потому что мне нужно строить планы на мое политическое будущее.
I will make sure of it.
Я позабочусь об этом.
Yes, I'll make sure of it.
Да, я позабочусь об этом.
Yes. I'll make sure of it.
Да, я позабочусь об этом.
Показать ещё примеры для «позабочусь об этом»...

make sure of itпрослежу за этим

I'll make sure of it.
Я лично прослежу за этим.
I'm gonna make sure of it.
И я прослежу за этим.
I'll make sure of it.
Я прослежу за этим.
I'll make sure of it.
Я за этим прослежу.
And I'll make sure of it.
Я за этим прослежу.
Показать ещё примеры для «прослежу за этим»...

make sure of itубедиться в этом

They will believe their weapons have destroyed you. They will not send warriors through yet to make sure of your destruction.
Они решат, что их оружие вас уничтожило, и не сразу пошлют воинов, чтобы убедиться в этом.
Jacobee will make sure of it.
Якоби убедиться в этом.
I made sure of it.
Я убедился в этом.
I made sure of it.
Я в этом убедился.
Oh, I do, but nothing more important than making sure one of our detectives is accounted for.
Нет ничего важнее, чем убедиться, что наша детектив в порядке.
Показать ещё примеры для «убедиться в этом»...

make sure of itуверен в этом

I made sure of it.
Я уверен в этом. Домой.
I'll make sure of it.
Я уверен в этом.
She makes sure of it.
Она в этом уверена.
Oh, you'll see me. I'll make sure of it.
Ты заметишь, я уверен.
— I'll make sure of it.
— Я в этом уверен.
Показать ещё примеры для «уверен в этом»...

make sure of itудостоверюсь что ты

We'll make sure of it.
Мы удостоверимся в этом.
Yeah, and I'll be there to make sure of it.
— Да, и я буду там чтобы удостовериться в этом.
I'll make sure of it.
Я удостоверюсь в этом.
I'll make sure of it.
Я в этом удостоверюсь.
You! I'll make sure of you this time, lad.
На этот раз я удостоверюсь что ты мертв, приятель.