lot harder — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot harder»

lot harderнамного сложнее

Before e-mail, it was a lot harder for your ex to hock you from 6000 miles away.
До электронных писем было намного сложнее для твоей бывшей жены заложить тебя на расстоянии 6 тысяч миль.
— Which is a lot harder than it sounds.
— Что намного сложнее, чем кажется.
This is a lot harder than it looks on the Internet.
Это намного сложнее, чем пишут в интернете.
This is gonna be a lot harder for him than it is for you.
Для него это намного сложнее, чем для тебя.
Getting people to evacuate a building is a lot harder than you might think.
Заставить людей эвакуироваться из здания намного сложнее, чем вы думаете.
Показать ещё примеры для «намного сложнее»...
advertisement

lot harderгораздо сложнее

Well, this job just got a lot harder.
Дело стало гораздо сложнее.
Grown-ups are a lot harder.
Со взрослыми всё гораздо сложнее.
This whole thing has turned out to be a lot harder on all of us than we anticipated.
Всё это оказалось гораздо сложнее, чем мы предполагали.
It makes him a whole lot harder to track.
Так его гораздо сложнее отследить.
Plus it makes it a hell of lot harder to cover up.
Плюс будет гораздо сложнее скрыть следы.
Показать ещё примеры для «гораздо сложнее»...
advertisement

lot harderнамного труднее

That was a lot harder than I ever thought it would be.
Это было намного труднее, чем я представлял.
I just... I work for her, and believe me, the job is a lot harder than I thought.
Я просто... работаю на неё, и, поверь мне, эта работа намного труднее, чем я думала.
It was a lot harder than we expected it.
Это было намного труднее, чем мы ожидали.
The last couple of years have just been a lot harder than I made them sound.
Последние пара лет были намного труднее, чем я рассказывала.
Sam, being a mascot's a lot harder than it looks.
Сэм, быть талисманом намного труднее, чем кажется.
Показать ещё примеры для «намного труднее»...
advertisement

lot harderнамного тяжелее

— Sorry, getting the compass back Was a lot harder than I thought.
Извини, вернуть компас назад было намного тяжелее, чем я думал.
Things are going to be a lot harder when we go back to the Dollhouse.
Будет намного тяжелее, когда мы... вернемся в Доллхаус.
Welding is a lot harder than it looks.
Сварка намного тяжелее, чем кажется.
High school is a lot harder than I thought it would be.
Старшая школа намного тяжелее, чем я думала, она будет.
It would be a much different story and one a lot harder to get to the bottom of.
Это была бы совсем другая история из таких, которые намного тяжелее осветить.
Показать ещё примеры для «намного тяжелее»...

lot harderсложнее

What do you mean, building a case against Carpenter is going to be a lot harder than we thought?
Что значит «завести дело на Карпентера сложнее, чем мы думали»?
Stopping magic is a lot harder than starting.
Отказаться от магии сложнее, чем начать ее применять.
A lot harder to do than ye might think.
Сложнее сделать, чем ты можешь подумать.
This is a lot harder than I thought. Losing something that was such a big part of who I was for so long.
Это сложнее, чем я думал — лишиться того, что было важной частью того, кем я был так долго.
You know, this is a lot harder than I thought.
Знаете, это сложнее, чем я думал.
Показать ещё примеры для «сложнее»...

lot harderгораздо труднее

From now on, it gets a lot harder.
Дальше будет гораздо труднее.
But the truth is trying to be friends with your ex is a lot hard than it looks.
Но по правде говоря, пытаться быть друзьями своим бывшим — задача гораздо труднее, чем кажется.
A lot harder if the environmental factors stay the same.
Если окружающая среда остается неизменной, это гораздо труднее.
Ahem. Getting online is gonna be a lot harder than you think.
Вернуть интернет будет гораздо труднее, чем вы думаете.
You'd find getting away from this planet a lot harder than getting to it.
Вы обнаружите, что покинуть эту планету гораздо труднее, чем попасть сюда.
Показать ещё примеры для «гораздо труднее»...

lot harderтруднее

This is a lot harder than it looks!
А это труднее, чем кажется!
But when lying becomes this pervasive, if becomes a lot harder to see the truth.
Но когда ложь становится такой вездесущей, становится всё труднее видеть правду.
It's a hell of a lot harder for me to break it to him now.
Теперь мне труднее ему объяснить.
It's... it's A Lot Harder Than It Looks To Bring It Up, Sam.
Это труднее, чем кажется, Сэм.
But that's become a lot harder since the Arrival.
Но становится всё труднее с момента Прибытия.
Показать ещё примеры для «труднее»...

lot harderкуда сложнее

You make it look a lot harder.
Смотря на тебя, все кажется куда сложнее.
This just got a whole lot harder.
Все стало куда сложнее.
Yet, if you deny us our chances to fail now, it's gonna be a lot harder for us to play catch-up in the future.
Но если вы сейчас запретите нам ошибаться наверстывать упущенное в будущем будет куда сложнее.
I'm a lot harder to beat than a lie detector.
Меня куда сложнее провести, чем детектор лжи.
Talking to him's gonna be a lot harder than finding him was.
Поговорить с ним будет куда сложнее, чем найти.
Показать ещё примеры для «куда сложнее»...

lot harderтяжелее

But enduring you, private Hitler... is a lot harder!
Но еще тяжелее, капрал Гитлер, терпеть вас!
This is a lot harder for my friends than it is for me.
Моим друзьям сейчас тяжелее, чем мне.
Wow, this is a lot harder than I thought.
Это тяжелее, чем я думал.
This domestic stuff's a lot harder than it looks.
Работать по хозяйству тяжелее, чем кажется.
But I do know my life has been a lot harder not having you to talk to.
Но я знаю, моя жизнь была тяжелее из-за того, что я не мог поговорить с тобой.