living on the grounds — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «living on the grounds»

living on the groundsживут на территории

And Floressa lived on the grounds of the church?
И Флоресса жила на территории церкви?
There's just a gardener and his wife living on the grounds.
Там только садовник с женой живут на территории.

living on the groundsжизнью на земле

And in fact, when we look at the claws on the hands and the toes, we find that they're really not well suited to life on the ground at all.
И действительно, когда видишь эти когти на передних и задних конечностях, понимаешь, что они совсем не приспособлены для жизни на земле.
Anyway, I've had my fill of life on the ground.
Я сыт по горло жизнью на земле.

living on the groundsживёт на первом этаже

Why don't the bad guys ever live on the ground floor?
Почему плохие парни никогда не живут на первом этаже?
If you are looking for Miss. Lidija, she lives on the ground floor.
Если вы к Лидии, то она живет на первом этаже.

living on the groundsживёшь на первом

I was happy living on the ground floor.
Я была счастлива жить на первом этаже.
Do you live on the ground floor?
Ты живёшь на первом этаже?

living on the grounds — другие примеры

My Grandpa and Dad live on the ground floor.
На первом этаже живёт отец с дедушкой.
He's a cat that lives on the grounds.
Это кот, который живет на улице.
It'll be nice to live on the ground.
Выберемся на твёрдую почву.
There were nine children living on the grounds of that estate.
Там было девять детей, живущих на территории поместья.
I see guests arriving by train in the morning or at night, and we live on the ground floor, with a small dining room...
Я уже вижу, как клиенты прибывают утренним поездом или вечером, а мы живем ниже, с маленькой столовой... — Здесь?
Показать ещё примеры...