живёшь на первом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «живёшь на первом»
живёшь на первом — live on the first
Ну ты же живешь на первом этаже.
— So, you live on the first floor.
Я живу на первом этаже.
I live on the first floor.
Келли живут на первом этаже.
The Kelleys live on the first floor.
живёшь на первом — was on the first
Она жила на первом этаже, пока ей не исполнилось 13.
Her bedroom was on the first floor until she was 13.
Он жил на первом этаже, расстался со своей женой;
He was on the first floor, split up with his missus;
Гамсыз — в выигрышной позиции, поскольку я живу на первом этаже. Сюда приходит много кошек.
Because I'm on the first floor, it's easy for cats to come up here.
живёшь на первом — lived at
Почему плохие парни никогда не живут на первом этаже?
Why don't the bad guys ever live on the ground floor?
Если вы к Лидии, то она живет на первом этаже.
If you are looking for Miss. Lidija, she lives on the ground floor.
Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог двигаться на его пути.
The demon lived at Mach 1 on the meter... 750 miles an hour... where the air could no longer move out of the way.
живёшь на первом — living downstairs in
Я живу на первом этаже.
— I live downstairs.
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
Now that I have your attention, I want to warn all you girls about an evil, dangerous, married man living downstairs in my building.
живёшь на первом — do you live on the ground
Я была счастлива жить на первом этаже.
I was happy living on the ground floor.
Ты живёшь на первом этаже?
Do you live on the ground floor?
живёшь на первом — другие примеры
Там был зубной врач, жил на первом этаже.
The dentist from the ground floor..
Я вполне мог провести в университете все 3 или 4 года и никогда с ним не встретиться. Но однажды вечером он сильно напился в моём колледже, а я жил на первом этаже, и мои окна выходили на внутренний дворик.
So I might well have spent my three or four years in the University and never have met him but for the chance of his getting drunk one evening in my college and of my having ground floor rooms in the front quadrangle.
Григорьевы живут на первом этаже.
The Grigorievs have got the ground floor.
Вон в той квартире... Он жил на первом этаже.
Well, the first place he lived in was that house on the ground floor.
И чтобы он жил на первом этаже.
Oh, and that's on the ground level.
Показать ещё примеры...