little funny — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «little funny»
little funny — немного смешно
— No, it is a little funny.
— Нет, немного смешно.
I know it does sound a little funny, huh?
Знаю, это звучит немного смешно, да?
— That was a little funny.
— Немного смешно.
A little funny.
Немного смешно.
— Ah, come on, it's a little funny.
— Да ладно, это немного смешно.
Показать ещё примеры для «немного смешно»...
little funny — смешно
I know that sounds a little funny, but nobody laughs when something goes missing.
Знаю, звучит смешно, но, если что-то пропадает, то уже не до смеха.
Isn't that just a little funny?
Разве это не смешно?
It's a little funny, Randy.
Это смешно, Рэнди.
It was a little funny.
Смешно же.
A little funny green guy.
Смешной зелёный человечек.
Показать ещё примеры для «смешно»...
little funny — какая забавная
It's a little funny.
Это забавно.
Your math's a little funny, there.
Забавная математика...
You gotta admit, that was a little funny.
—огласись, это было забавно.
I feel a little funny about this.
— Так забавно всё это.
Don't you feel a little funny?
Все это так забавно на меня действует
Показать ещё примеры для «какая забавная»...
little funny — немного забавно
Sorry, it was a little funny.
Ну прости, это было немного забавно.
That's a little funny.
Это немного забавно.
It's a little funny.
Это немного забавно.
I think she just feels a little funny 'cause you're only a couple years younger than she is.
Думаю, для нее это просто немного забавно, потому что ты всего лишь на пару лет младше ее.
This might feel a little funny.
Ощущения могут быть немного забавными.
little funny — немного странно
— There was a little funny.
— Было немного странно.
I know we haven't seen each other in a while... and I feel a little funny leaving this on your machine... but I just wanted to let you know...
Я знаю что мы давно не виделись и немного странно оставлять тебе такое сообщение. Но я хотела сказать, что меняю свой план.
I mean, fine, maybe she looks a little funny, but that's, like, really narrow minded.
То есть, хорошо, возможно она выглядит немного странно, но это вроде как предвзятое мнение.
Some of our business associates in SF, they're a little funny, if you catch my drift.
Некоторые из наших деловых партнеров в Сан-Франциско немного странные, если вы понимаете, о чем я.
She is, just a little funny.
Да, но она немного странная.