little baby deer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little baby deer»

little baby deerмалыш

— d Hush, little baby d d Don't say a word d d Mama's gonna buy you a mockingbird d
Тише, малыш Помолчи Мамочка купит тебя пересмешника
d Hush, little baby d d Don't say a word d d Mama's gonna buy you a mockingbird d
Тише, малыш Помолчи Мамочка купит тебя пересмешника
— d Hush, little baby d d Don't say a word d d Mama's gonna buy you a mockingbird d d If that mockingbird won't sing d d Mama's gonna buy you a diamond ring d
Тише, малыш Помолчи Мамочка купит тебя пересмешника

little baby deerмаленький оленёнок

Yeah, little baby deer troll-face, just... phwoar, all over the ice.
Да, маленький олененок с лицом тролля, кричащий и лежащий на льду.
Yeah, you're like... like a little baby deer.
Да, ты как... ты как маленький оленёнок.
You're like a little baby deer and you're trying to take its first steps.
Ты как маленький оленёнок, который пытается сделать свои первые шаги.

little baby deerэта малышка

Little Baby D'Angelo. I'm proud of you.
Малышка — ангелок.
Who would have thought that this little baby would be marrying that little baby?
Кто бы мог подумать, что эта малышка соберется замуж вот за этого мальчугана?

little baby deer — другие примеры

If he traveled at the speed of light... he would -— he would come back in an hour. He would be an hour older, but the little baby would be a very old man.
Если бы он двигался со скоростью света, он... он вернулся бы назад через час, и стал бы на один час старше, но младенец превратился бы в старика.
d Hush, little baby d d Don't say a word d
Тише, малыш Помолчи
If it wasn't for me and my crew, gangbangers one block over would be doing drive-bys in the middle of the street, and little babies would be going hungry.
Если бы не я и моя команда, бандиты из разных кварталов устроили бы перестрелку прямо посреди улицы, и маленькие дети бы голодали.
You are like a little baby deer, you know?
Вы как олененок, понимаете?
Can you imagine how gorgeous your little babies would be?
Ты только представь, какие у вас будут очаровательные малыши!