likes to read — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «likes to read»
likes to read — любит читать
Likes to read comic strips.
Любит читать комиксы.
She likes to read too.
Она тоже любит читать.
Well, whoever she is, she sure likes to read a lot.
Кто бы она ни была, она уж точно любит читать.
Marcia likes to read what I like.
Марша любит читать то, что мне нравится.
Does he like to read?
Он любит читать.
Показать ещё примеры для «любит читать»...
advertisement
likes to read — хотела прочитать
I would like to read a statement on behalf of the Reid family.
Я хочу прочитать заявление от лица семьи Рид.
And like every morning, I like to read the sports page before the calls come pouring in.
И как и каждое утро, хочу прочитать спортивную колонку, пока не посыпались звонки.
I would like to read a passage from Mr. Blake's diary dated April 12, 1957.
Я хочу прочитать выдержку из дневника м-ра Блэйка... датированную 12 апреля 1957 года.
I'd like to read it to you.
И хочу прочитать это тебе.
I'd like to read what they said.
Я хочу прочитать их показания.
Показать ещё примеры для «хотела прочитать»...
advertisement
likes to read — хотела прочесть
I would like to read your novel now.
Я бы хотела прочесть роман.
I would like to read those letters.
Я бы хотела прочесть эти письма.
— I'd like to read it to you.
— Я бы хотела прочесть вам его.
I'd like to read...
Я бы хотела прочесть...
— For the first duty I'd like to read a copy interpellÍe to me.
— Перед первой вашей работой, я бы хотела прочесть работу, сданную мне ранее.
Показать ещё примеры для «хотела прочесть»...
advertisement
likes to read — нравится читать
You like to read them?
Тебе нравится читать?
— I bet you like to read a lot too.
— Я держу пари, что Вам нравится читать также.
I like to read.
Мне нравится читать.
— You like to read? — Yes.
— Тебе нравится читать?
Look, I like to read books.
Слушай, мне нравится читать книги.
Показать ещё примеры для «нравится читать»...
likes to read — хотел бы зачитать
I have here a statement I would like to read into the testimony.
У меня есть заявление, которое я хотел бы зачитать в показаниях.
My client has prepared a statement which he would like to read out.
Мой клиент подготовил заявление, которое он хотел бы зачитать.
One statement that I would like to read.
Я хотел бы зачитать одно заявление.
Your Honour, if I may, I'd like to read a couple of passages from the internet message board in question.
Ваша честь, если можно, я хотел бы зачитать несколько отрывков из обсуждений на интернет-форуме.
I'd like to read out a proposed amendment.
я хотел бы зачитать предлагаемую поправку.
Показать ещё примеры для «хотел бы зачитать»...
likes to read — хочешь почитать
— Would you like to read it?
— Хочешь почитать?
Would you like to read some?
Хочешь почитать немного?
Right, would you like to read it out to the class?
Прекрасно, не хочешь почитать это перед всем классом?
Would you like to read this pamphlet?
Хочешь почитать эту брошюру?
I should like to read them.
Я бы хотел почитать их.
Показать ещё примеры для «хочешь почитать»...
likes to read — бы почитал
I would like to read that idea that you write.
— Я бы почитал что ты там наваяешь.
But Harriet might have something very original and I'd like to read what she has to write.
Но Хэрриет может рассказать что-то необычное И я бы почитал, что она напишет.
I think I should like to read to you instead.
Я лучше вместо этого тебе почитаю.
— Would you like to read it?
Дать вам почитать?
How'd you like to read something fun that we could talk about on the way to the prison gala?
Как насчет того, чтобы почитать кое-то веселое, чтобы было что обсудить по пути на церемонию?
Показать ещё примеры для «бы почитал»...
likes to read — читаю
He used to go to all the games So I like to read him the sports pages.
Раньше он ходил на все матчи, и я читаю ему в газетах про спорт.
And then I like to read all the comments telling me why I'm wrong and have such terrible taste.
А потом читаю комментарии, в которых мне объясняют, что я ничего не понимаю и у меня отвратительный вкус.
Usually, I don't like to read reviews, but I'm just excited.
Обычно я не читаю рецензий, но я так взволнован.
I like to read, does light bother you?
Я буду читать, свет тебе мешает? Нет.
And I'm Walter, just a successful businessman who just likes to read his favorite book.
Я Уолтер, успешный бизнесмен, обожаю читать свою любимую книгу.
Показать ещё примеры для «читаю»...
likes to read — бы не прочитал
Chris, would you like to read your personal essay?
Крис, не хотел бы ты прочитать своё сочинение?
Mr Dawkins, would you like to read that report?
Мистер Доукинс, не могли бы вы прочитать этот отчёт?
— So, Graham, would you like to read your joke?
— Итак, Грэм, не прочитаешь нам свою шутку?
So, you see, Norma and I were having a marvelous conversation about modern fiction, and she so sweetly said she'd like to read one of my poor efforts.
Мы с Нормой очень мило побеседовали о современной литературе, и она была так любезна, что выразила же— лание прочитать что-нибудь из моих сочинений.
— So to get us back on track... I have a new poem I'd like to read. Point of order, please.
Чтобы вернуть нас всех на нужные рельсы, я прочитаю новое стихотворение.
Показать ещё примеры для «бы не прочитал»...
likes to read — люблю почитать
I also like to read while I eat.
Ещё я люблю почитать во время еды.
I like to read before bed.
Люблю почитать перед сном.
See, in my spare time, I like to read a lot of fantasy fiction.
Понимаете, в свободное время я люблю почитать фэнтези.
If I have time I like to read The Phantom and Buster, they're good.
Если выдаётся свободная минутка, я люблю почитать. Фантом и Бастер они клёвые.
One would like to read something occasionaly.
Некоторые любят что-нибудь почитать иногда.