like hell — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «like hell»

/laɪk hɛl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «like hell»

«Like hell» на русский язык можно перевести как «как черт» или «как дьявол».

Варианты перевода словосочетания «like hell»

like hellчёрта с два

Like hell we will.
Черта с два.
— Oxford like hell!
— В Оксфорде? Чёрта с два!
Like hell you will.
Черта с два.
Like hell.
Черта с два!
Like hell!
Черта с два!
Показать ещё примеры для «чёрта с два»...
advertisement

like hellкак в аду

Someone here keeps farting, it stinks like hell.
Здесь постоянно кто-то пердит. Воняет, как в аду.
It is dark like hell in here.
Здесь темно, как в аду.
And they march towards our thin line, kettledrums hammering like hell, and a golden eagle blazing overhead.
Литавры колошматят, как в аду, а вверху сверкает золотой Орел.
It hurts like hell.
И она горит как в аду.
— Jeez, it hurts like hell!
— Горит, как в аду!
Показать ещё примеры для «как в аду»...
advertisement

like hellчертовски

I hope it hurts like hell!
Надеюсь, это чертовски больно!
— It hurst like hell.
— Болит чертовски.
Like hell it is.
Чертовски верно.
— Oh, yes, yes, it matters like hell, John.
О да! да, это чертовски важно, Джон!
Well, it sounds like a hell of an operation, Savage, but as I said on the phone, Zachary will be going back to Camp Steelgrave.
Звучит чертовски здорово, Сэвидж... Но как я уже сказал по телефону, Закари отправляется в лагерь Стилгрейва.
Показать ещё примеры для «чертовски»...
advertisement

like hellчёрта

Like hell it was.
Черта с два.
Like hell, I am.
Чёрта с два.
Like hell it is!
Черта с два!
Like hell it is!
Чёрта с два!
Like hell it did.
Черта с два.
Показать ещё примеры для «чёрта»...

like hellужасно выглядишь

You look like hell, Rambo.
Ужасно выглядишь, Рэмбо.
Like hell you are.
Ты ужасно выглядишь.
You know, you look like hell.
Ты просто ужасно выглядишь.
Thank you. you look like hell.
Спасибо. Ты ужасно выглядишь.
You look like hell.
Ты ужасно выглядишь.
Показать ещё примеры для «ужасно выглядишь»...

like hellадски

She used it on me one time, and it burned like hell.
Однажды она намазала ей меня, и жглось просто адски.
Oh, that hurt like hell!
О, это адски больно.
It burning like hell, man.
Оно адски жжет, чувак.
You all look like hell.
Вы выглядите адски.
You look like hell.
Выглядишь адски.
Показать ещё примеры для «адски»...

like hellизо всех сил

— No, damn it! -Drive like hell!
— Дави на этот чертов газ изо всех сил!
I fought like hell.
Я боролась изо всех сил.
But he tried like hell.
Но он старался изо всех сил.
I want you to fight like hell to stay with us.
Хочу, чтобы ты боролась изо всех сил и осталась с нами.
You fight like hell.
Вы будете сражаться изо всех сил.
Показать ещё примеры для «изо всех сил»...

like hellадская

— It hurts like hell.
— Это адская боль.
Hurt like hell.
Боль адская.
And a face full of glass hurts like hell.
Когда стёкла летят в лицо — боль адская.
It hurts like hell.
Адская мука!
Oh, that must have hurt like hell.
Это наверно адская боль.
Показать ещё примеры для «адская»...

like hellсо всех ног

Well, you taught me sometimes you gotta stand and fight and sometimes you gotta run like hell for help.
Иногда ты учил меня стоять до конца, а иногда бежать со всех ног за помощью.
Then remember the Dunkirk spirit and run like hell.
Вспомните Дюнкеркскую эвакуацию и бегите со всех ног.
I need you to run like hell, Do you understand me?
Мне нужно, чтобы ты бежала со всех ног, поняла?
If we wait for him to pass, we just run like hell.
Мы подождем, когда он пройдет, а потом рванем со всех ног.
Run like hell.
Беги со всех ног.
Показать ещё примеры для «со всех ног»...

like hellпохоже на ад

It looks like hell.
Похоже на ад.
Looks more like hell.
Скорее похоже на ад.
Because it feels more like hell.
Это больше похоже на ад.
No, it's more like hell.
Это больше похоже на ад.
And hell does not always look like hell.
И ад не всегда похож на ад.
Показать ещё примеры для «похоже на ад»...