like a father — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like a father»

like a fatherкак отец

We are just one big family.... which you manage like a father.
Мы все одна большая семья, которой вы управляете как отец.
I want to talk to you about Brewer, like a father.
Я хочу поговорить с вами о Бруере, как отец.
He talked to her like a father.
Он говорил с ней, как отец.
Stanley, I want to go to this girl myself and talk to her like a father.
Стэнли, я хочу сам пойти к той девочке и поговорить с ней, как отец.
The Commandant and convict hugging like father and son!
Начальник и гефтпинг обнимают друг друга как отец с сыном.
Показать ещё примеры для «как отец»...

like a fatherкаков отец

Like father, like son?
Каков отец, таков и сын?
Like father like son.
Каков отец, таков и сын.
When it comes to cortical seizures, like father, like son.
Когда дело касается корковых припадков, каков отец, таков и сын.
Like father, like daughter.
Каков отец, такова и дочь.
Like father, like son, huh?
Каков отец, таков и сын, а?
Показать ещё примеры для «каков отец»...

like a fatherяблоко

Like father, like daughter-— natural-born liars.
Яблоко от яблоньки недалеко падает!
Like father, like son?
Яблоко, от яблони?
Like father, like son.
Яблоко от яблони..
Like father, like son.
Яблоко от яблони.
Like father, like son.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Показать ещё примеры для «яблоко»...

like a fatherяблочко

Again, like father, like son.
Ну, яблочко от яблони недалеко падает.
Like father, like son.
Яблочко от яблони.
Like father, like son.
Яблочко от яблони...
Like father, like daughter.
Яблочко от яблони.
I never knew why he didn't drink, and, well, it turns out, «Like father, like son.»
Я не знал, почему он никогда не пьет, а тут вдруг оказалось, что «яблочко от яблони...»