licensed — перевод на русский

/ˈlaɪsənst/

licensedлицензию

You just show us your license to contract, then you make out an order.
Только сначала покажите лицензию.
Ask to see his license.
И пусть предъявит лицензию.
He pulled a silly trick and lost all his civilian license.
Он устроил нелепый трюк и потерял гражданскую лицензию.
— Oh, Drake, I got my license.
Дрейк, я получил лицензию.
I'd lose my license. Ninety-eight percent of them you're gonna have to sue.
Я могу потерять лицензию.
Показать ещё примеры для «лицензию»...

licensedправа

You don't need to copy my driver's license, my credit cards.
Не обязательно сканировать мои права и кредитки.
He should have his license taken away.
За такое у него надо отобрать права.
Your license, please.
Ваши права.
Now, now, just open up your license.
Ну, открывайте права.
— Not if you got a driver's license.
— Нет, если у вас есть права.
Показать ещё примеры для «права»...

licensedводительские права

The first thing I want to see is your driver's license.
Во-первых, я хочу видеть Ваши водительские права.
All right, mister, my Kansas driver's license.
Хорошо, мистер, вот мои канзасские водительские права.
Show her your driver's license or Dinner's Club card or something.
Покажи ей свои водительские права, или кредитную карту, или что-нибудь еще...
Look, here's my driver's license, my credit cards...
Вот, мои водительские права, кредитные карточки...
He is so busy and on top of this he passed an exam for driving license.
Столько работы и ещё успел закончить водительские права
Показать ещё примеры для «водительские права»...

licensedномер

— And the license number?
— А номер?
If it's your car, what's the license number?
— Тогда вы должны знать ваш номер.
— They'll get the license plate.
— Они запишут номер!
You remember your license plate number?
Вы помните номер своей машины?
Repeating: tan sedan, 1949 model license number 13X572. 13X572.
Повторяю: жёлто-коричневый седан, модель 1949 года... номер 13X572.
Показать ещё примеры для «номер»...

licensedномерной

— Did anyone see your license plate?
— Кто-нибудь видел твой номерной знак?
The license plate number we're looking for is:
Мы ищем номерной знак:
The license plate number we are looking for is:
Мы ищем номерной знак: K-L-U 066.
Then only the front license plate will be seen. It's very small, nobody will read it.
Если кто-то пройдет, увидит только передний номерной знак, маленький, который никто не читает.
License plate number.
Номерной знак.
Показать ещё примеры для «номерной»...

licensedразрешение

We need a license...
Нам нужно разрешение...
It's a marriage license.
Разрешение на брак.
We can't get a wedding license.
Мы не можем получить разрешение на свадьбу.
HUNTING LICENSE CARLOS DIETRICH
РАЗРЕШЕНИЕ НА ОХОТУ КАРЛОС ДИТРИХ
— Did you get your pilot's license yet?
Разрешение на полеты не получила?
Показать ещё примеры для «разрешение»...

licensedводительское удостоверение

Okay, return the car to its owner and the driver's license, too.
Ну вот, доставите машину владельцу и вернёте водительское удостоверение.
Ma, is this my driver's license?
Мама, это мое водительское удостоверение?
Even a driver's license will do.
Даже водительское удостоверение.
And my driver's license.
А вот моё водительское удостоверение.
— It does. Driver's license, please. — Ok.
Ваше водительское удостоверение, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «водительское удостоверение»...

licensedномер машины

License?
Номер машины?
No, it's no use, Mr. Hurley, I'm convinced I didn't even see the license number.
Нет, думаю, это бесполезно, м-р Херли. Я убеждён, что не видел номер машины
I got a message, Mr. Edwards, that you'd remembered the license plate.
Мне сообщили, что Вы вспомнили номер машины, м-р Эдвардс
I don't suppose anybody got a license number?
Номер машины кто-нибудь записал?
I wrote the license plate number.
Я записал номер машины.
Показать ещё примеры для «номер машины»...

licensedсвидетельство

We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.
Most people that want a wedding ring want a marriage license.
Тем, кому нужны кольца — нужно и свидетельство о браке.
If she were really your wife, she would have had a marriage license.
Если бы она действительно была твоей женой, у неё было бы свидетельство о браке.
This is my marriage license.
Вот мое свидетельство о браке.
No, for today. We want a license
А сегодня нам нужно свидетельство.
Показать ещё примеры для «свидетельство»...

licensedдокументы

I just seen the license.
Я только что просмотрел его документы.
May I see your license, sir.
— Могу ли я увидеть ваши документы, сэр.
You have to pay the remaining six thousand dollars before you can have your license
Вы должны заплатить оставшиеся $6000, после чего я отдам Вам документы.
Can I see your license, boy?
Можно увидеть твои документы, парень?
All right, license and registration please.
Хорошо, документы, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «документы»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я