liberation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «liberation»
/ˌlɪbəˈreɪʃən/
Быстрый перевод слова «liberation»
На русский язык «liberation» переводится как «освобождение».
Варианты перевода слова «liberation»
liberation — освобождение
Seems he's a military leader of the National Liberation Committee.
Если я не ошибаюсь, он один из руководителей Комитета Национального Освобождения.
I, Francisco Madero, acting on authority given me by the forces of liberation create you general of the armies of the South.
Я, Мадэро, действуя на основании власти, данной мне силами освобождения, назначаю вас Генералом армии Юга. — Вот это да.
We haven't advanced even one step towards the total liberation of mankind.
Мы ни шаг не продвинулись в сторону полного освобождения человечества.
Is it true that you told a reporter from Japanese television, that you were going to perform the just act of liberation for the lions in order to necessitate the deployment of the forces of order to the zoo, when they were needed elsewhere?
Правда ли то, что Вы сказали репортеру от японского телевидения, что Вы собирались совершить справедливое действие освобождения львов, чтобы требовать развертывания сил заказа к зоопарку, тогда когда они были необходимы в другом месте?
The bourgeoisie would have us believe... that only hoodlums and gangsters... use certain methods of liberation.
Буржуазия хотела бы, чтобы мы верили в то, что только гангстеры и хулиганы используют такие методы освобождения.
Показать ещё примеры для «освобождение»...
liberation — свобода
Who is willing to strike today for the liberation of Angola?
Кто захочет сегодня бастовать за свободу Анголы?
And so we all know that he lost his life fighting for the liberation of his peoples.
И все мы знаем, что он погиб, сражаясь за свободу своих людей.
For the liberation of the South Korean people!
За свободу народа Южной Кореи!
Apparently, his own wife had been meeting secretly to discuss some sort of women's liberation movement.
— Вероятно его собственная жена секретно проводила собрания, для обсуждения чего-то вроде движения за свободу женщин.
Because we know perfectly well that our comrade Amílcar Cabral went to war for the liberation of his people.
Потому что мы точно знаем, что наш товарищ Амилкар Кабрал отправился воевать за свободу этих людей.
Показать ещё примеры для «свобода»...
liberation — освободительный
Welcome the People's Liberation Army...
Вступайте в ряды Народной Освободительной Армии.
It's a great honour to introduce Mr Toledo and Mr Jonas ... from the National Liberation Group.
Это большая честь представить вам товарища Толедо и товарища Джонаса. из национальной освободительной группы.
The security guards are all privately-contracted former People's Liberation Army.
Все охранники — контрактники из Народной Освободительной Армии.
Convicted of attempted murder and a member of the Irish National Liberation Army.
Осуждена за попытку убийства и как член Ирландской национальной освободительной армии.
Hooray, People's National Liberation Army!
Ура Корейской освободительной народной армии!
Показать ещё примеры для «освободительный»...
liberation — фронт освобождения
Animal Liberation Front!
Фронт Освобождения Животных!
You take your American Liberation Front and you shove it up your ass!
Возьми свой американский фронт освобождения и засунь его себе куда подальше!
The Moro Islamic Liberation Front.
Исламский фронт освобождения Моро.
I left when I enrolled in the Liberation Front.
Пока не вступил во Фронт освобождения.
National Liberation Front (FLN), Communique No. 1 :
«Национальный фронт освобождения» (НФО). Сообщение №1.
Показать ещё примеры для «фронт освобождения»...
liberation — освободительный фронт
The vice president was walking out of a speech condemning the West Angolan liberation front.
Вице-Президент выходил после речи, осуждающей освободительный фронт западной Анголы.
It was the work of a group calling themselves the Citizen's Liberation Front.
Это было дело рук группы, называющей себя Гражданский Освободительный Фронт.
I don't know who the Citizen's Liberation Front are and what they want.
Я не знаю, кем является этот Гражданский Освободительный Фронт, и чего они хотят.
They call themselves... the Citizen's Liberation Front.
Они прозвали себя.... Гражданский Освободительный Фронт.
"We are the Citizen's Liberation Front.
Мы — Гражданский Освободительный Фронт.
Показать ещё примеры для «освободительный фронт»...
liberation — народно-освободительный
I know, it will belong to the People's Liberation Army.
Я знаю, это штаб Народно-освободительной армии.
People's Liberation Army?
Народно-освободительной армией?
General Shang, Commander-in-chief of the People's Liberation Army, has announced in an emergency press conference that China is standing down.
Генерал Шан, главнокомандующий Народно-освободительной армией Китая, сообщил на срочной пресс-конференции, что Китай отводит свои войска.
I am former Major General, People's Liberation Army.
Я бывший генерал-майор Народно-освободительной армии.
The senator's been spearheading an investigation into China's People's Liberation Army Unit 61398.
Сенатор был инициатором расследования в Народно-освободительной армии Китая в подразделении 61398.
Показать ещё примеры для «народно-освободительный»...