let me help you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let me help you»

let me help youпозволь мне помочь тебе

Let me help you on with your coat, old man.
Позволь мне помочь тебе одеть пальто, старик.
— Nicholas, let me help you.
— Николас, позволь мне помочь тебе.
Oh, Anna, let me help you. All those pots and pans.
Анна, позволь мне помочь тебе с этими кастрюлями и сковородками.
Let me help you.
Позволь мне помочь тебе.
You gotta let me help you.
Позволь мне помочь тебе.
Показать ещё примеры для «позволь мне помочь тебе»...

let me help youдавай помогу

Oh, let me help you.
Давай помогу.
— Turn around. Let me help you.
Повернись, давай помогу.
Here, let me help you.
Давай помогу.
Let me help you .
Давай помогу.
Kid ran into him on second base. Oh, honey, here, let me help you get inside.
Ой, бедняжка, давай помогу дойти.
Показать ещё примеры для «давай помогу»...

let me help youя помогу тебе

Mick, let me help you.
Мик, я помогу тебе.
Wait... Let me help you.
Подожди, подожди, я помогу тебе.
Let me help you up.
Я помогу тебе встать.
Here, let me help you.
Так, я помогу тебе.
Let me help you out of there.
Я помогу тебе сойти на берег.
Показать ещё примеры для «я помогу тебе»...

let me help youдай я тебе помогу

Here, let me help you with that.
Ну-ка, дай мне помочь тебе с этим.
Please, let me help you!
Пожалуйста, дай мне помочь тебе!
Well, let me help you with that.
Хорошо, дай мне помочь тебе с этим.
Let me help you.
Дай мне помочь тебе.
Well, then let me help you.
Ну хорошо, тогда дай мне помочь тебе.
Показать ещё примеры для «дай я тебе помогу»...

let me help youразреши мне помочь тебе

John, let me help you before you make things worse.
Джон, разреши мне тебе помочь, пока не стало хуже.
Please, let me help you out, it would mean a lot to me.
Пожалуйста, разреши мне тебе помочь, мне это очень важно.
Let me help you I'll do it myself
Разреши мне тебе помочь Я сделаю это сам
Wait, let me help you, for god sakes.
Разреши мне тебе помочь
Well, let me help you out, then.
Тогда, разреши мне тебе помочь
Показать ещё примеры для «разреши мне помочь тебе»...

let me help youпозволь

Let me help you with the check.
Позвольте, я возьму ваш счет.
Let me help you. Let me see that.
— Святой отец, позвольте, я посмотрю.
I mean, let me help you, please!
Позволь, я помогу, прошу. — Нет.
Look. I know you're proud, okay? Well, just let me help you up...
— я понимаю твою гордость, но позволь...
If you let me help you hone your skills...
Если ты позволишь мне усовершенствовать твои способности...
Показать ещё примеры для «позволь»...

let me help youдай-ка я тебе помогу

Let me help you with that.
Дай-ка я тебе помогу.
Let me help you. I got it.
Дай-ка я тебе помогу.
Here, let me help you.
Дай-ка я тебе помогу.
Here, let me help you.
Дай-ка я тебе помогу!
Here, let me help you with that.
Вот, дай-ка я помогу тебе с этим.
Показать ещё примеры для «дай-ка я тебе помогу»...

let me help youпозволяешь мне помочь тебе

For God's sake, Mother, why won't you let me help you?
Ради Бога, мама, почему ты не позволяешь мне помочь тебе?
So, why don't you let me help you the way you helped me?
Почему ты не позволяешь мне помочь тебе?
It's Annie. She just won't let me help her.
Энни не позволяет помочь ей.
I'm just afraid that she's going to die and I'm angry that she won't let me help her.
Я просто боюсь, что она умрет, и я злюсь, что она не позволяет мне помочь ей.
You're tailspinning, man. And you won't let me help you.
У тебя депрессия, старик, и ты не позволяешь мне тебе помочь.
Показать ещё примеры для «позволяешь мне помочь тебе»...

let me help youя хочу помочь тебе

Let me help you.
Я хочу тебе помочь!
Let me help you.
Я хочу тебе помочь.
Let me help you.
Я хочу помочь тебе.
Let me help you.
Я хочу помочь тебе! — Иди отсюда, Эшли!
Let me help you up! Come on!
Я лишь хотел помочь вам встать!
Показать ещё примеры для «я хочу помочь тебе»...

let me help youнашей помощи

Will not let us help them, no.
Не желают нашей помощи, нет.
Jack won't let us help him, he won't tell us what he's doing...
Джек отказался от нашей помощи, не сказал, что делает.
I'm going to demand he let me help him.
Я предложу ему свою помощь.
All we ask in return is that you let us help you. Now.
Все, чего мы просим взамен, — немедленно принять эту помощь.
Since you won't let me help you, I am leaving.
Раз ты не хочешь моей помощи, я уезжаю.