let go — перевод в контексте

/lɛt gəʊ/

let go — отпусти
Hey! Let go of that.
Отпусти!
Let go of my arm, you big lug!
Отпусти мою руку, деревенщина!
Let go of my horse!
Отпусти лошадь!
Let go of me, goldurn you! No, Pa, please.
Отпусти меня, черт бы тебя подрал
Hey, let go!
Отпусти.
Показать ещё примеры для «отпусти»...

let go — пустите
Let go of me, my ladies!
Пустите меня, дамы!
Let go, you bully!
Пустите меня, нахал!
Let go of me, you brute.!
Пустите.
Let go.
Пустите.
Let go. Do you hear?
Пустите, вам говорят.
Показать ещё примеры для «пустите»...

let go — оставь
Let go of it.
Оставь пистолет!
Oh, Harry. Let go of the belt, Harry.
Гарри, оставь ремень.
Let go!
Оставь здесь
Let go of me !
Оставь меня!
Let go, you! Oh, you! You bully you!
Оставьте меня, вы, мерзавец!
Показать ещё примеры для «оставь»...

let go — отдай
Will you let go !
Ну, отдай!
Let go of my robe.
Отдай халат.
Give me that, let go!
Отдай!
Let go of that, will you?
Отдай немедленно!
I never let go of those papers.
Я не отдам эти бумаги.
Показать ещё примеры для «отдай»...

let go — отпускай
Hold on! Don't let go!
Не отпускай!
Don't let go yet.
Не отпускай еще.
Don't let go until I tell you.
Не отпускай пока я тебе не скажу.
Hold my hand, don't let go.
Держи меня за руку и не отпускай.
Let go!
Отпускайте!
Показать ещё примеры для «отпускай»...

let go — отцепись
Let go of him, Paul, and write out a receipt.
Отцепись от него,Пол. Давай-ка,черкни расписку.
Let go of me.
Отцепись от меня.
I'm the stabber! Bobby, let go of me.
Бобби, отцепись от меня!
Let go.
Отцепись!
Let go of him!
Отцепитесь от него!

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я