legal profession — перевод на русский

legal professionпрофессия юриста

The legal profession and the judiciary will have to think seriously about this.
Профессия юриста и судьи подвергнется серьезному переосмыслению.
Oh, does it give an actual date when the legal profession was in repute?
А они не пишут, когда именно профессия юриста пользовалась хорошей славой?
It's bad enough the legal profession is still a boys' club...
Это плохо, что профессия юриста все еще мужской клуб...
Is the legal profession better with Jimmy McGill in it?
Принесёт ли Джимми МакГилл пользу, оставшись в профессии юриста?

legal professionюридической

Thriving mercilessly on loopholes and technicalities... the American legal profession has a field day.
Процветающая на лазейках и юридической терминологии... американская судебная система упивается счастьем.
Thirdly, everyone knows that public defenders are the rebel of the legal profession.
В-третьих, всем известно, что государственные защитники это бунтари юридической практики.
I am disgusted with myself and with the entire legal profession that could not save him.
и мне становится стыдно. Мне стыдно за юридический мир, который не спас его.

legal professionюридических профессий

You probably see it as the noblest of legal professions.
Тебе, наверное, кажется, что это благороднейшая из юридических профессий.
On the other hand, the divorce rate in the legal profession is higher than the national average.
С другой стороны, процент разводов в юридических профессиях он выше, чем в среднем по стране.

legal professionюриспруденция

A tragic example of everything gone wrong in the legal profession.
Трагический пример того, куда катится юриспруденция.
He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession.
Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции.

legal profession — другие примеры

And the legal profession has never really known how to treat them.
Традиционная медицина не умеет их лечить.
You're too sensitive to practice the legal profession
Вы слишком чувствительны для вашей профессии.
Subsequently, I was deeply shocked when a member of the legal profession came to me... and asked me if I was now going to wash my hand.
Чуть позже, ко мне подошёл коллега и спросил — не хочу ли я теперь вымыть свою руку.
I think it is a travesty on the part of the legal profession.
Мне кажется, это провал с юридической точки зрения.
It just got all twisted, didn't it? This legal profession.
Сто тысяч чертей, что за мерзкая профессия!
Показать ещё примеры...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я