left london — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «left london»
left london — уехать из лондона
Leaving London...
Уехать из Лондона...
But all I know... is that we have to leave London. Immediately!
Но я в одном уверен — мы должны уехать из Лондона.
She told us that you tried to get her and her mother to leave London.
Она сказала нам, что ты пыталась убедить их с матерью уехать из Лондона.
We must... leave London.
Нам надо... уехать из Лондона.
I have to leave London.
Я должен уехать из Лондона.
Показать ещё примеры для «уехать из лондона»...
left london — покинул лондон
— Has he left London already? — He left his house.
Он уже покинул Лондон?
As it always did. Uh, Mary... before I left London, we had a mutual agreement to break off our engagement.
Мэри.... прежде, чем я покинул Лондон, мы обоюдно согласились разорвать нашу помолвку.
No charges will be drawn against you provided you leave London quietly and are neither seen nor heard from again.
Против тебя не будет обвинений, чтобы ты покинул Лондон тихо и никто тебя больше не видел и не слышал.
My husband, Julian Voorhees, has, um... not yet left London.
Мой муж, Джулиан Ворхез, эм... еще не покинул Лондон.
Ah! Ah, a spell to make an obstinate man leave London.
А, заклинание, чтобы упрямец покинул Лондон.
Показать ещё примеры для «покинул лондон»...
left london — уезжайте из лондона
Please leave London but not by car, go by train.
Пожалуйста, уезжайте из Лондона, но не на машине — на поезде.
Grab your daughter and leave London right now.
Бери дочь и прямо сейчас уезжайте из Лондона.
Simone: Grab your daughter and leave London... Right now.
Бери дочь и прямо сейчас уезжайте из Лондона.
I'm leaving London. VICAR:
Я уезжаю из Лондона.
I'm not just leaving Selfridge's, I'm also leaving London.
Я не просто ухожу из Селфриджес, я уезжаю из Лондона.
Показать ещё примеры для «уезжайте из лондона»...
left london — покидаете лондон
You're leaving London?
Покидаете Лондон?
You're leaving London?
Вы покидаете Лондон?
It is not I that will be leaving London, Reid.
Я не из тех, что покидают Лондон, Рид.
Please, don't any of you leave London.
Пожалуйста, не покидайте Лондон.
I think the real Robina Redmond never left London.
Полагаю, настоящая Робина Редмонд не покидала Лондон.
Показать ещё примеры для «покидаете лондон»...