leaving the bar — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leaving the bar»
leaving the bar — ушёл из бара
What time did you leave the bar last night?
В какое время ты ушел из бара прошлой ночью?
I know that you left the bar last night with another woman.
Я знаю, что ты вчера ушел из бара с другой женщиной.
I know that you left the bar last night with another woman.
Я знаю, что вчера ты ушел из бара с другой женщиной.
And I did leave the bar with someone.
И я правда ушел из бара с одной.
I know that you left the bar last night With another woman.
Я знаю, что прошлой ночью ты ушел из бара с другой женщиной.
Показать ещё примеры для «ушёл из бара»...
advertisement
leaving the bar — покинули бар
— Right after we left the bar.
Как раз после того, как мы покинули бар.
Just about the time the perps left the bar.
Как раз за то время, когда наши воришки покинули бар.
Double good news-— I know where we went when we left the bar last night.
Двойные хорошие новости— я знаю куда мы пошли, когда покинули бар прошлой ночью.
We know that you left the bar with him night before last.
Мы знаем, что вы покинули бар вместе с ним позавчера вечером.
And what happened after you left the bar?
И что случилось после того, как вы покинули бар?
Показать ещё примеры для «покинули бар»...
advertisement
leaving the bar — вышла из бара
We left the bar... ..and out of nowhere, from behind us... ..there they were, screaming abuse.
Мы вышли из бара и из ниоткуда сзади нас... вот это было словесное оскорбление.
Photo taken 15 minutes before witnesses said the girls left the bar.
Фото сделаны за 15 минут до того, как по словам свидетелей, девочки вышли из бара.
Well, the security camera across the street caught them leaving this bar on their way to the office.
Их засняла камера наблюдения через улицу, когда они вышли из бара и направились в офис.
And yet you left the bar together.
И вы вышли из бара вместе.
When you left the bar, I know that meant stay away.
Когда ты вышла из бара, я понял что мне нужно держаться подальше.
Показать ещё примеры для «вышла из бара»...
advertisement
leaving the bar — уходила из бара
He was last seen leaving the bar at six this morning.
В последний раз его видели в 6 утра, когда он уходил из бара.
I wasn't sharing a room but they saw me leave the bar.
В номере я жил один, они видели, как я уходил из бара.
I was leaving the bar at Keller's.
Я уходил из бара у Келлера.
You didn't leave the bar until, like, 2:00.
Ты не уходил из бара до двух часов ночи.
Do you remember leaving the bar?
Ты помнишь, как уходила из бара?
Показать ещё примеры для «уходила из бара»...
leaving the bar — выходил из бара
I spotted him yesterday as I was leaving the bar.
Я заметил его вчера, когда выходил из бара.
I remember leaving the bar.
Я помню, как выходил из бара.
I was leaving a bar last night, and I happened to make a wrong turn down an alleyway.
Я выходил из бара прошлой ночью и случайно свернул не в тот переулок.
Two people shot at random when they left the bar.
Два человека были застреляны случайно, когда они выходили из бара.
Fucking what? When I was leaving the bar that night, all I could think about... was the time you tipped over the Porta-Potty while I was in it.
Когда мы выходили из бара, я вдруг вспомнил... как ты перевернул биотуалет, когда я в нем сидел.
Показать ещё примеры для «выходил из бара»...