leave the light on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leave the light on»
leave the light on — оставь свет включённым
I must have left the light on.
Я, должно быть, оставил свет включенным.
Who left the lights on?
Кто оставил свет включенным?
Who left the lights on here?
Кто оставил свет включённым?
Homeowner came out because someone left the lights on.
Домовладелец вышел, потому что кто-то оставил свет включенным.
Leave the light on, you vermin.
Оставь свет включенным, ты паразит!
Показать ещё примеры для «оставь свет включённым»...
leave the light on — оставил свет
Did I leave the lights on?
Я что, оставил свет?
I left the light on to entice you.
Я оставил свет, чтобы заманить тебя.
No, I must have left the light on.
Нет, я, должно быть, оставил свет.
[whimpering] [groaning] Adam, you left light on in the shed again.
[Скулят] [Стон] Адам, ты опять оставил свет в сарае.
Want me to leave the light on or off?
Мне оставить свет или выключить?
Показать ещё примеры для «оставил свет»...
leave the light on — оставляете свет включённым
Do you leave the light on?
Оставляете свет включенным?
Do you leave the light on after bedtime?
Вы оставляете свет включённым после отбоя?
You ever leave the light on at night?
Ты когда-нибудь оставлял свет включенным на ночь?
I didn't leave these lights on.
Я свет включённым не оставлял.
But I'll leave the lights on for you
Оставляю включённым свет.