оставляете свет включённым — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставляете свет включённым»
оставляете свет включённым — leave the light on
Вы оставляете свет включённым после отбоя?
Do you leave the light on after bedtime?
Ты когда-нибудь оставлял свет включенным на ночь?
You ever leave the light on at night?
Просто я не оставляла свет включенным, когда уходила.
I just didn't leave my light on... when I left earlier.
Оставляете свет включенным?
Do you leave the light on?
оставляете свет включённым — keep the lights on
Монстры под кроватью, в шкафу. Поэтому они оставляют свет включенным, но почему нет выключателя?
Monsters under the bed, in the closets, so they keep the lights on, but why no light switch at all?
У моей службы едва ли достаточно денег на то, чтобы оставлять свет включённым, Билл.
My office barely has enough money to keep the lights on, Bill.
Я не... я не знала, что они оставляют свет включенным всю ночь.
I didn't know they kept the lights on all night.