last couple of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «last couple of»

last couple ofпоследние пару

I seen them fly around here last couple of days!
Последние пару дней летали в наших краях.
Have you received any $20 bills in the last couple of hours?
С вами за последние пару часов расплачивались 20-долларовыми банкнотами?
I know the last couple of years have been pretty hard on her.
Я знаю, что последние пару лет ей было достаточно тяжело.
For the last couple of years, it has been run as a health resort.
За последние пару лет он превратился в оздоровительный курорт.
The last couple of months have been nothing but clear skies.
Последние пару месяцев небо было чистым. Пришельцы не вернулись.
Показать ещё примеры для «последние пару»...
advertisement

last couple ofпоследние несколько

Last couple of projects I built, I...
Мои последние несколько строек...
The last couple of years.
Последние несколько лет.
I spend the last couple of years putting togther the right equipment, perfect partner, perfect location.
Последние несколько лет я подбирала нужное оборудование, подходящего партнёра, подходящее место.
You know, these last couple of years have been hard. But there were so many good years before that.
Да, последние несколько лет были тяжелыми, но сколько хорошего было до этого.
Anyway... for the last couple of months, she has been hounding me to read this.
Не важно, но последние несколько месяцев она упрашивала меня прочесть вот это.
Показать ещё примеры для «последние несколько»...
advertisement

last couple ofпоследние

Books say that the last couple of weeks are important for respiratory development.
В книгах пишут, что последние недели очень важны для развития дыхательных путей.
Listen, Sammy, about, um, you know, the last couple of months...
Послушай, Сэмми, насчет, мм, ты знаешь, последние месяцы...
I've had the same anxious feeling the last couple of days.
В последние дни, у меня было чувство такого же беспокойства.
I mean, I've only spent the last couple of hours blocking for the man behind the mask, and it's not as easy as I thought it would be.
Пойми, я провела последние часы, защищая человека позади маски,... и это не так легко, как я думала.
I adore having her in the class, but I'd be lying if I said the last couple of days haven't been disturbing to me.
Я обожаю видеть ее в классе, но я обманул, если бы сказал, что последние дни меня не потревожили.
Показать ещё примеры для «последние»...
advertisement

last couple ofпоследние две

Look, I forgot to pay him for the last couple of weeks... and I didn't pick up any cash, so, just ignore him.
Слушай, я забыл заплатить ему за последние две недели... и у меня нет мелких денег, так что я игнорирую его.
we've been researching it together for the last couple of weeks.
— Мы вместе исследуем это последние две недели
The last couple of weeks half of 'em have beating up Matt like he's an event at the damn X-Games.
Последние две недели половина из них пинает Мэтта как какого-нибудь монстра в видеоигре.
I've been hanging out with Sebastian a lot over the last couple of weeks, and there's these similarities and coincidences that...
Короче, я тут много общался с Себастьяном последние две недели... И обнаружил массу сходств. И совпадений.
I-I-I know we fought a lot those last couple of weeks, but... but that doesn't mean that we ha...
Я-я-я знаю, что мы часто ссорились последние две недели, но... но это не значит, что мы ра...
Показать ещё примеры для «последние две»...

last couple ofпоследние несколько дней

The last couple of days have been really hard on him.
Последние несколько дней тяжело ему дались.
Did you notice anything over the last couple of days or weeks that you think might have brought this on?
Вы замечали что-нибудь за последние несколько дней или недель что могло бы принести ему эту мысль?
This is the last couple of days.
Это последние несколько дней?
She's been receptive the last couple of days.
Она была очень восприимчивой последние несколько дней.
A man in a distinctive red hoodie matching Bradstock's description was seen hanging around here over the last couple of days.
Человек в характерной красной куртке, похожий по описанию на Брэдстока Его видели ошивающимся в этом районе последние несколько дней.
Показать ещё примеры для «последние несколько дней»...

last couple ofпару дней

Was one brought in in the last couple of days?
Ту что появилась пару дней назад?
Yes, within the last couple of days.
Да, пару дней назад.
You had a break-in recently, sometime in the last couple of days?
В ваш дом кто-то проник пару дней назад?
I've been thinking the last couple of days, I've had some spare time ...
Я тут думал пару дней, у меня было время...
Well, it's just that Rosemary's been telling me that she's having a bit oftrouble getting you on the telephone the last couple of days.
Ну, просто Розмари мне сказала, что уже пару дней никак не может до тебя дозвониться.
Показать ещё примеры для «пару дней»...

last couple ofпару недель

Last couple of weeks.
Пару недель назад.
But he hasn't been around for the last couple of weeks.
Он обещал мне это. Но его нет уже пару недель.
Jackie's been sleeping here the last couple of weeks.
Джеки ночует здесь уже пару недель.
We've been writing each other the last couple of weeks.
Мы переписываемся уже пару недель
Brian, remember the last couple of weeks I kept saying:
Помнишь пару недель назад я говорил
Показать ещё примеры для «пару недель»...

last couple ofнесколько дней

This is where he was spotted the last couple of days.
Это там его видели несколько дней назад.
Just a white man that's been snooping up and down the street... for the last couple of days.
Он околачивается здесь уже несколько дней.
Sorry I haven't been around much the last couple of days.
Извини, что меня не было несколько дней.
Haven't seen you the last couple of days. Yeah, I was covering the pit, and, uh, I got pulled into an emergency appy and a ruptured spleen. It's been pretty chaotic.
не видела тебя несколько дней вообщем у меня было, огромное количество проблем всё было довольно хаотично знаешь Кареев, к твоим сведениям
But Logan's been calling Virginia nonstop the last couple of days, and she's refusing to take his calls.
Уже несколько дней Логан, не переставая, звонит Вирджинии, а та не желает с ним разговаривать.
Показать ещё примеры для «несколько дней»...

last couple ofпоследние дни

I hope I proved myself over the last couple of days Do you believe me now?
Надеюсь, за последние дни вы смогли их оценить?
I can only imagine what these last couple of days have been like for you.
Я могу только представить, какими для тебя были последние дни.
You kids have been so busy looking for your apartment, we've hardly seen you the last couple of days.
Вы были так заняты поисками квартиры, мы вас последние дни и не видели.
According to hotel records... Penn's key card was the only one used to enter this room in the last couple of days.
По записям отеля... за последние дни в номер входили только с ключом-картой Пенна.
Can we just pretend the last couple of days never happened?
Может притворимся, что последних дней никогда не было?
Показать ещё примеры для «последние дни»...

last couple ofпоследние два года

Last couple of years have been really tough, for me and my family.
Последние два года моей семье и мне пришлось нелегко. Я потерял работу и...
You know, swettie, I know we've had some hard going, but I feel like in the last couple of years, we've really kind of started to work things out.
Согласен, у нас были трудные моменты, но в последние два года, мы все-таки... — ..нашли взаимопонимание, признай это.
Phil's gone through a lot of changes in the last couple of years, And I don't just mean the divorce.
За последние два года жизнь Фила сильно изменилась, и дело не только в разводе.
She's about thirteen years old now and only in the last couple of years will she actually let me pet her.
Ей сейчас около тринадцати лет, и только последние два года она стала позволять её ласкать.
We can't let their last couple of years together become some nightmare where they're fighting to keep Kyle in their house.
Мы не можем позволить, чтобы их последние два года вместе превратились в ночной кошмар, где они будут бороться за то, чтобы Кайла оставили с ними.
Показать ещё примеры для «последние два года»...