последние несколько дней — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последние несколько дней»

последние несколько днейlast few days

Знаете... последние несколько дней очень много значили для меня.
You know... the last few days have meant a great deal to me.
Где ты был последние несколько дней?
So where were you the last few days?
Последние несколько дней были утомительными.
The last few days have been exhausting.
Самое интересное произошло в последние несколько дней.
The neatest stuff has only happened in the last few days.
Последние несколько дней, Лекс мне казалось, что твой отец был со мной более открытым, чем ты.
The last few days, Lex... I thought your father was being more honest with me that you were...
Показать ещё примеры для «last few days»...
advertisement

последние несколько днейpast few days

Количество беженцев, поступающих в Сектор 83 значительно сократилось за последние несколько дней.
The number of refugees escaping into Sector 83 has dropped off considerably for the past few days.
Последние несколько дней были запоминающимися.
The past few days have been memorable.
Седьмая, последние несколько дней были более чем запоминающимися.
Seven, the past few days have been more than memorable.
Я знаю, как вы все устали, и сколь о многом мы просили вас в эти последние несколько дней.
Now, I know how tired you all are, and how much we have asked of you these past few days.
Последние несколько дней экстренные службы буквально завалены сотнями звонков от жителей Агрестика, которые утверждают, что видели большую пуму.
The past few days, wildlife officials have been swamped with hundreds of calls from Agrestic residents who have reported seeing a large tan mountain lion.
Показать ещё примеры для «past few days»...
advertisement

последние несколько днейlast couple of days

Последние несколько дней тяжело ему дались.
The last couple of days have been really hard on him.
В последние несколько дней...
The last couple of days...
Вы замечали что-нибудь за последние несколько дней или недель что могло бы принести ему эту мысль?
Did you notice anything over the last couple of days or weeks that you think might have brought this on?
Ты видел Гейба за последние несколько дней?
Have you seen Gabe the last couple of days?
Страхи реальны, и я думаю, что мы выучили важный урок за последние несколько дней.
Fears are all too real, and I think we learned a valuable lesson about that the last couple of days.
Показать ещё примеры для «last couple of days»...
advertisement

последние несколько днейthese days

Ты ничего не говорил мне в последние несколько дней.
You never tell me anything these days.
Чем вы занимались последние несколько дней, кроме как соблазняли сотрудниц?
So what have you been getting up to down there these days? Apart from chasing our virgins.
«Меня расстроила новость о том, что последние несколько дней вы не были в добром здравии.»
«I'msosorry to hear that in these past days you've not been in your usual good health.»
Мам! Боже, я пыталась связаться с тобой и ребятами последние несколько дней.
God, I've been trying to get in touch with you guys for the past day.
Это самая безобидная вещь, сказанная мной за последние несколько дней.
That's the least offensive thing I've said in days.
Показать ещё примеры для «these days»...

последние несколько днейpast several days

В последние несколько дней на Капитолийском Холме в Вашингтоне, проходят массовые демонстрации тысяч людей.
For the past several days on Capitol Hill in Washington DC mass demonstrations of tens of thousands of people are daily events.
Последние несколько дней были трудными, но я должна быть в команде высадки, и я обещаю вам не делать больше ошибок.
The past several days have been difficult, but I must join the away team, and I assure you I will not make another mistake.
Граждане Америки, за последние несколько дней мы с вами стали свидетелями ужасных событий.
My fellow Americans we have all been witness to the horrific events that have taken place over the past several days.
Мы видели его постоянно в течение нескольких недель, и потом, не взглянув на него за последние несколько дней.
We saw him constantly for a few weeks, and then no sight of him for the past several days.
Последние несколько дней мы старались, как могли, чтобы привлечь членов в наш альянс, но это оказалось не просто.
For the past several days, we've been making every effort to recruit members into an alliance, but it hasn't been easy.
Показать ещё примеры для «past several days»...

последние несколько днейcouple of days

Я мирился с твоим военным положением последние несколько дней, потому что я умею прогнуться и подстроиться если нужно.
I've put up with your Martial Law for the past couple of days 'cause I can do go-along, get-along when I need to.
Вы не видели эту женщину где-нибудь неподалеку последние несколько дней.
I was wondering if you'd seen this woman anywhere around here in the past couple of days.
Последние несколько дней были особенно тяжелы для моего отца я не уверен, что всё что он делает сейчас, имеет смысл.
My father has had a particularly rough couple of days. I'm not sure that everything's making sense to him right now.
Согласно записям соцслужбы, он каждую неделю встречался с ней, и никогда не пропускал, за исключением последних несколько дней.
Social Services records show that he has weekly visitation that he never misses, but it's not for a couple of days.
Я свяжусь с береговой охраной, и спрошу, не поступало ли сигналов бедствия или кораблекрушений за последние несколько дней.
All right, I'll check in with the Coast Guard, see if they had any distress calls or shipwrecks in the past couple of days.
Показать ещё примеры для «couple of days»...