lark — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «lark»
/lɑːk/
Быстрый перевод слова «lark»
На русский язык «lark» переводится как «жаворонок».
Варианты перевода слова «lark»
lark — жаворонок
It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear.
То звонкий соловей, не жаворонок был, Что пением смутил твой слух пугливый.
It was the lark, the herald of the morn, no nightingale.
То жаворонок был, предвестник утра, — не соловей.
It is the lark that sings so out of tune, straining harsh discords, and unpleasing sharps.
То жаворонок так поет фальшиво, Внося лишь несозвучье и разлад.
Shelley's lark is full of deep, unconscious joy.
Жаворонок Шелли полон глубочайшей бессознательной радости.
It was the lark.
Это жаворонок.
Показать ещё примеры для «жаворонок»...
lark — ларк райзе
Wrap up every penny stamp in your best Lark Rise smile!
Припечатай каждую грошовую марку твоей лучшей в Ларк Райзе улыбкой.
I felt so proud of my friends in Lark Rise poor beyond imagining, yet they had never lost the secret of being happy on little.
Ятакгордилась своими друзьями в Ларк Райзе, невообразимобедными, новсеже знающимисекрет, как стать немного счастливыми.
Because Miss Ellison has agreed to call in on us with her father next time they're in Lark Rise.
Потому что мисс Эллисон согласилась посетить нас вместе с отцом, когда они будут в Ларк Райзе в следующий раз.
May I say, it will mean so much to everyone at Lark Rise to have you there.
Могу я сказать — ваше присутствие будет много значить для всех в Ларк Райзе.
You will ride in the carriage, and rest in Lark Rise for the night.
Вы поедете в карете и ночью отдохнёте в Ларк Райзе.
Показать ещё примеры для «ларк райзе»...
lark — ларк райза
Thomas, telegram for Mrs Arless over in Lark Rise.
Томас, телеграмма для миссис Арлесс из Ларк Райза.
Telegram for Mrs Arless over in Lark Rise.
Телеграмма для миссис Арлесс из Ларк Райза.
You tell him, that letter's from all of Lark Rise.
Скажите ему, это письмо от всего Ларк Райза.
Oh, listen to you. Duchess of Lark Rise.
О, только послушайте эту герцогиню Ларк Райза.
Well, perhaps you and I could I ride over to Lark Rise now.
Ну, может быть, мы могли бы проскакать до Ларк Райза.
Показать ещё примеры для «ларк райза»...
lark — ларк райз
The truth of it is, Robert, she's our daughter but she doesn't belong here at Lark Rise.
Роберт, правда в том, что она наша дочь, но её место не в Ларк Райз.
Ma... please don't make me leave Lark Rise.
Мам... пожалуйста, не заставляй меня уезжать из Ларк Райз.
Lark Rise against Candleford.
Ларк Райз против Кэндлфорда.
No-one can ever say that Lark Rise is against Her Majesty, God bless her.
Никто никогда не скажет, что Ларк Райз против Её Величества, да благословит её Бог.
— Aren't you the child from Lark Rise?
— Ты не новая девушка из Ларк Райз?
Показать ещё примеры для «ларк райз»...
lark — шутка
It was only a lark.
— Это была всего лишь шутка.
It was a lark, a goof.
Это была шутка, мы просто дурачились.
Larks, an enjoyable way to spend the evening.
Шутка, приятный способ провести вечер.
! — Shh! It was a lark, I told you.
Это была шутка, я же сказал.
Just for a lark, I thought, eh?
Я подумал... просто шутки ради.
Показать ещё примеры для «шутка»...
lark — забава
A very lucrative lark.
Очень прибыльная забава.
Susy, all that carry on with the watch, it was just a lark.
Сюзи, вся эта чушь с часами, это просто забава.
This is not a lark.
Это тебе не забава.
It's child's play, this nine-to-five lark.
Это — детская игра, это — забава от 9 до 5.
I worked for a gentleman once who likewise, with two friends, accoutered themselves as you have, sir, and then went out for a lark.
Как-то я работал на джентльмена, который, подобно Вам,.. ..вырядился для выхода с двумя друзьями ради забавы.
Показать ещё примеры для «забава»...
lark — ларк
My father used to say that nobody ever came to Lark Rise, and nobody ever left.
Отец говаривал, что Ларк Райз никто никогда не посещал и не покидал.
He has a telegram to deliver to Lark Rise.
У него телеграмма в Ларк Райз.
So as the church bells rang that Sunday morning, we set off to walk to Lark Rise.
И вот, как только воскресным утром зазвонили церковные колокола, мыотправились пешком в Ларк Райз.
When it was announced that there was to be a concert in Lark Rise in honour of Our Squire, the whole hamlet was buzzing with talk of what was to be sung and who was to sing it.
Когда объявили, что в Ларк Райз будет концерт вчестьнашегоземлевладельца, вся деревня гудела разговорами, что нужно спеть и кто это споёт.
Ma'am, if I'm returning to Lark Rise on Christmas Eve, then you will be spending Christmas Day on your own.
Мэм, если я в Сочельник вернусь в Ларк Райз, то вы проведёте Рождество одна.
Показать ещё примеры для «ларк»...
lark — петух
Up with the lark and off in a cloud of dust to hulton's place.
Проснулся с петухами и в облаке пыли отбыл к Холтону.
— You must have been up with the lark.
— Должно быть, ты проснулась с петухами.
You're up with the lark.
Ты встал с петухами.
~ What's a lark?
— Что такое петухи?
I see that I am not alone in being about before the larks.
Вижу, не я один встал с петухами.
Показать ещё примеры для «петух»...
lark — птичка
A live lark.
Птичка!
If I'm the nest, you're my lark
Я — гнездо, а ты — моя птичка.
...is Bo McClaren will walk out of here free as a lark.
что Бо Макларен может выйти отсюда свободно как птичка
Not up to this Deliverance lark?
Еще не настало время для Божьей птички?
Yes. Us larks all want to be sailors.
Все мы, птички, хотим быть моряками.