know how badly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know how badly»

know how badlyкак сильно

I know how bad you want this.
Я знаю, как сильно вы хотите этого.
You know how bad I wanna see this dude eat sword?
Ты знаешь, как сильно я хочу увидеть, когда это парень проглотит меч?
And I know how badly you want to prove that you are that guy to your dad.
И я знаю, как сильно ты старался доказать своему отцу, что ты именно такой.
I knew how bad she wanted the part, and...
Я знала, как сильно Энни хотела эту роль, и...
I just know how badly Cassie wants to find answers.
Просто я знаю, как сильно Кэсси хочет найти ответы, понимаешь.
Показать ещё примеры для «как сильно»...

know how badlyкак плохо

I want to know how bad this thing is.
Я хочу знать, как плохо эта вещь.
Do you know how bad you were at singing in the beginning?
Ты знаешь, как плохо ты пела вначале?
I know how bad off your heart is.
И знаю, как плохо у тебя с сердцем.
I knew how bad it looked.
Я знаю, как плохо это выглядело.
I knew how badly it could have damaged him.
Я знал, как плохо это может повредили ему.
Показать ещё примеры для «как плохо»...

know how badlyнасколько всё плохо

You know how bad it gets in London.
Вы знаете, насколько всё плохо в Лондоне.
I need to know how bad this is.
Мне нужно знать, насколько всё плохо.
Now I know how bad it is.
Теперь я понимаю, насколько всё плохо.
— Do I want to know how bad it is?
— Хочу знать, насколько все плохо?
We don't even know how bad this is gonna be Until lane shows up.
Мы даже не знаем, насколько всё плохо, пока Лэйн не появится.
Показать ещё примеры для «насколько всё плохо»...

know how badlyзнаю

I know how badly Moriarty hurt you, and I was just thinking, I wish that I could fix it for you.
Я знаю, какую боль тебе причинил Мориарти, и подумала, как бы мне хотелось раскрыть его для тебя.
Now I know how the bad guys feel when I pummel them.
Теперь я знаю, что чувствуют те, кого я вырубаю.
I don't know how bad.
Не знаю.
I know how bad that sounds, but if Roman died, my cover could've died with him.
Я знаю, что это звучит не очень хорошо, но, если бы Роман погиб, моё прикрытие погибло бы вместе с ним.
I don't know how bad it is, but I know.
Я не знаю, что, но знаю.
Показать ещё примеры для «знаю»...

know how badlyзнаю как сильно

I know how badly you want to get off this planet. We both want to get away but its no good building up our hopes.
Посмотри, Вики, я знаю как сильно ты хочешь убраться с этой планеты, мы оба хотим улететь отсюда, но не стоит мечтать напрасно.
I know how bad you wanted me to stay and mem-kris.
Я знаю как сильно ты хотела, чтобы я осталась в Мем-Крис.
Damon: I know how bad I screwed up.
Я знаю как сильно я облажался.
Crane, I know how badly you want her back.
Крэйн, я знаю как сильно ты хочешь ее вернуть.
I know how badly you want to get Andy back.
Я знаю как сильно ты хочешь вернуть Энди.
Показать ещё примеры для «знаю как сильно»...

know how badlyнасколько сильно

Never knew how badly until now.
Только не знал, насколько сильно ты его хочешь.
Do you know how badly you cheated me?
Знаешь ли ты, насколько сильно ты обманул меня?
BOBBY: I know how bad you want it back.
Я знаю, насколько сильно ты хочешь его вернуть.
I know how badly You want all three of us to be a family, And I want that, too,
Я знаю, насколько сильно ты хочешь, чтобы мы втроем были семьей, и я тоже этого хочу, но я не могу стоять здесь и врать тебе, говорить, что я чувствую то, чего я не чувствую.
He was sick, just didn't know how bad.
Он был болен, только не знал, насколько сильно.

know how badlyзнаю насколько

We knew it was bad. We just didn't know how bad.
Мы знали, что всё плохо, просто не знали насколько.
You come up behind me, pull up my skirt, biting my ass so hard I scream, but you know how bad I want it so you bite me again...
Ты подходишь сзади, стягиваешь мою юбку, кусаешь мою попу так сильно, что я аж кричу, но ты знаешь насколько я этого хотела, поэтому ты кусаешь меня ещё раз...
We don't know how bad, but that does not make your father the good guy.
Мы не знаем насколько, но это не делает твоего отца хорошим парнем.
If only you knew how bad...
Если бы ты только знал насколько ...
I don't know how badly he's hurt, but...
Я не знаю насколько там все плохо, но...