keep warm — перевод на русский

keep warmсогреться

Here we dress to cover up our bodies. To keep warm.
Здесь мы одеваемся, чтобы прикрыть наготу или согреться...
We are doing this to keep warm, aren't we?
Мы делаем это, чтобы согреться, не так ли?
I'll go and get something to keep warm.
Я пойду и найду что-то, чем можно согреться.
We had to keep warm.
Нам надо было согреться.
Especially since his daddy wiped out half our pack and wears our skin to keep warm.
Особенно учитывая, что его папочка уничтожил половину нашей стаи и носит нашу шкуру, чтобы согреться.
Показать ещё примеры для «согреться»...

keep warmтепле

Well, we can at least keep warm until they find us.
Ну, по крайней мере, мы будем в тепле, пока нас не найдут.
— If it's an emergency, tell them to take two aspirin and keep warm.
Если это что-то серьезное и срочное, скажите, чтоб приняли аспирин и были постоянно в тепле.
The beetle is kept warm and the flower gets pollinated.
Цветоройка находится в тепле, а цветок опыляется.
Baby's going to need to be very carefully nursed and kept warm in an incubator, on the premature baby ward.
За ребенком необходим очень тщательный уход, он должен быть в тепле инкубатора, в палате для недоношенных малышей.
Well, you're probably kept warm by that extra winter coat.
Ну конечно, тебе то тепло в этой зимней одежде.
Показать ещё примеры для «тепле»...

keep warmсохранить тепло

We have to keep warm until we get out.
нам нужно постараться сохранить тепло, пока нас не выпустят.
They lock together in tightly-packed huddles as they struggle to keep warm.
Они сбиваются в плотные толпы, изо всех сил стараясь сохранить тепло.
Sylvia gave the loan shark her furnace and had to find other ways to keep warm.
Сильвия отдала заемщику ее печь и нашла другой способ сохранить тепло.
I've just realised something, it probably looks as though I'm driving along huddled in a towel to keep warm and dry because the window won't shut and it's raining in, but that's not the case.
Я только что понял, со стороны наверное кажется, что я за рулем укутанный полотенцем чтобы сохранить тепло и сухость, потому что окно не хотело закрываться, и не поподал дождь, но это не так.
So she hunkers down in this cave to keep warm, and lives on fish and frogs while waiting to be found.
Таким образом, она остается в пещере, скорчившись в попытке сохранить тепло, пытается рыбой и лягушками в ожидании пока ее найдут.
Показать ещё примеры для «сохранить тепло»...

keep warmсогревает

The penguins stay when all other creatures have fled because each guards a treasure, a single egg resting on the top of its feet and kept warm beneath the downy bulge of its stomach.
Пингвины остаются, когда все другие создания убежали, потому что каждый охраняет сокровище — единственное яйцо, опирающеесяся на вершину их лап, и согревает ниже пушистой выпуклости его живота.
The breath of the greatest dragon forged the Iron Throne, which the usurper is keeping warm for me.
Дыхание величайшего дракона выковало Железный Трон который узурпатор согревает для меня.
How would you keep warm at night?
Кто согревает вас ночами?
He stayed up with him all night made sure he kept warm.
Он просидел с ним всю ночь согревал его.
Keep warming her.
Согреваем её.

keep warmгреются

Know how the Eskimos keep warm?
Знаешь, как греются эскимосы?
Ah, well. See, it's worse for them as has two in the house. There's two to feed and two to keep warm.
А, ну так двоим же хуже в доме, двоим кормиться, двоим греться.
Keeping warm.
Греюсь.
Stay here and keep warm.
— Сидите здесь и грейтесь.
The guy was homeless, keeping warm in a warehouse.
Парень был бездомным, грелся на складе.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я