just tap — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just tap»

just tapпросто постучите

Well, if you want anything, just tap on the wall.
Если вы захотите что-нибудь, просто постучите в стенку.
Just tap the damn thing!
Просто постучите по этой чертовой штуковине!
You can just tap...
Можно просто постучать....
If you see Trent, just tap the side of the van.
Увидишь Трента, просто постучи по стенке фургона.
advertisement

just tapпросто кассета

Probably just a tape they put on to scare us.
Вазможно просто кассета с записью чтобы напугать нас.
It's just a tape.
Просто кассета.
It's just a tape.
Да. Это просто кассета.
advertisement

just tapпросто

Personally, I Think He Was Just Tapping His Foot And Reaching For The Toilet Paper.
Лично я не думаю, что он просто уколол ногу и тянулся к туалетной бумаге.
You can't just tap two wires together and fire up the engine.
Ты не можешь просто соединить два провода и мотор заведется.
Lydia, isn't it possible that he was just tapping you to show you...
Лидия, а возможно ли, что он просто выбрал тебя, чтобы показать...
advertisement

just tapпросто толкни

Just tap at the door.
Просто толкни дверь.
— [ Nancy] Just tap on the door.
— [Нэнси] Просто толкни дверь.

just tapпросто похлопать

Wanting people to listen... you can't just tap them on the shoulder anymore.
Если нуждаешься в людях, которые бы тебя выслушали... больше ты не можешь никого просто похлопать по плечу.
There's no just tapping him.
Нельзя просто похлопать его.

just tapлегонько послать

Just tap it in.
Легонько послать мяч.
Just tap it in.
Легонько послать.

just tapже только что записал

But I just taped it.
Но я же только что записал.
— But I just taped it.
— Но я же только что записал.

just tapвсего лишь плёнка

Just the tape.
Только пленку.
It s just a tape,
Это всего лишь плёнка.

just tapприклей

Could I take a piece of paper and just tape it with transparent tape?
— А можно взять кусочек бумаги... и приклеить его сверху прозрачным скотчем?
Just tape my lunch box to my hand.
Приклей мне коробку с едой к руке.

just tapкассета

Just one tape.
Только одна кассета.
It's nothing. I know... it's just a tape.
Это ничего, я знаю... это... кассета.

just tapпостучу с

Just tap on the glass.
Постучи по стеклу.
I'll just tap it the other way.
Постучу с другого бока.

just tapпросто хлопни мне по

... you'llbebehindme. Whenthegreen light comes on, just tap me, all right?
Когда зелёный свет зажжётся, просто хлопни меня, хорошо?
Just tap my leg, sergeant.
Просто хлопни мне по ноге, сержант.

just tapтолько нажимала

Just tap the gas, lightly. — All due respect,
Нажимайте на газ потихоньку.
You just tapped on the keyboard, right?
Ты только нажимала на кнопочки, правильно?

just tapзаклей скотчем

Oh, God damn it, I just taped her up!
— Да ёлки, только скотчем заклеил!
Just tape them up.
Заклей скотчем.

just tapодним нажатием

Quick Chop peels and chops it with just a tap.
Квик Чоп чистит и нарезает одним нажатием.
Make home fries with just one tap.
Приготовьте жареную картошку одним нажатием.

just tap — другие примеры

'Cause I'm just tapping' 'em.
Убивать их необязательно.
— You can't just tap any door you see.
— Ты же не можешь ломиться в любую дверь.
It's just a tape.
Всего лишь запись.
Just tap it in. Give it a little tappy.
Чуть-чуть послать его.
Just tap it like a combadge and we'II transport you immediately.
Нажмите на него, как на коммуникатор и мы вас тут же телепортируем.
Показать ещё примеры...