just pretty — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just pretty»

just prettyкрасивая

Just pretty. You know, pretty.
Ну, красивая, красивая.
Just a pretty black girl from Detroit looking for a big connection.
Красивая черная девушка из Детройта ищущая хорошую связь.
I'm just a pretty high schooler.
Я просто... красивая школьница!
Meghan was more than just a pretty face.
Меган действительно была больше, чем красивое личико.
Just a pretty face and a fuckin' smile.
Красивое личико и милая улыбка, и ничего больше.
Показать ещё примеры для «красивая»...
advertisement

just prettyпросто красивые

Looks like someone here is more than just a pretty face.
Похоже, кто-то у нас не просто красивое личико.
I'm not just a pretty face.
Я не просто красивое лицо.
She's not just a pretty face.
У нее не просто красивое лицо.
It's just pretty.
Просто красивое.
Not just pretty words.
И это не просто красивые слова.
Показать ещё примеры для «просто красивые»...
advertisement

just prettyтолько милое

Not just a pretty face, are you?
Не только милое личико, не так ли?
Not just a pretty face.
Не только милое личико.
I knew that you were more than just a pretty face, Malcolm.
Я знал, что у тебя не только милая мордашка, Малкольм.
Guess our Mrs. Green isn't just a pretty face after all.
Похоже, у милой миссис Грин есть мозги.
I need more than just pretty and organized.
чем милая и организованная девушка.
Показать ещё примеры для «только милое»...
advertisement

just prettyпросто милое

Not just a pretty face.
Не просто милое личико.
See, not just a pretty face.
Смотрите-ка, не просто милое личико.
I'm not just a pretty face.
Я не просто милое личико.
You're not just a pretty face, are you?
У тебя не просто милое личико, да?
You're not just a pretty face, are you?
А ты не просто милое личико, да?
Показать ещё примеры для «просто милое»...

just prettyтолько симпатичных

Mr. Rakow, do you make it a point to arm your entire neighborhood, or just the pretty girls?
Мистер Ракоу, ваша цель — вооружить всех соседей, или только симпатичных девушек?
Uh, just pretty girls and good, clean, all-American fun.
Только симпатичных девочек и доброе невинное американское веселье.
You do this for all the kids or just the pretty ones?
Вы всем детям так помогаете или только симпатичным?
Kendal Strickland wasn't just the prettiest girl at Waverley Prep, she was a legend.
Кендал Стрикленд была не только самой симпатичной в школе Уэйверли, она была легендой.
No,just the pretty ones.
Нет, только симпатичные.