just gonna have to wait — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just gonna have to wait»

just gonna have to waitпридётся подождать

You're just gonna have to wait.
Вам придётся подождать.
Well, you're just gonna have to wait.
Что ж, вам придётся подождать.
Well, I guess we're just gonna have to wait until Lady Baskerville comes back from the spa!
Ну, полагаю, придётся подождать пока леди Баскервиль не вернётся из спа!
— You're just gonna have to wait.
Придётся подождать.
Okay, sir, you're just gonna have to wait here.
Хорошо, сэр, вам придется подождать здесь.
Показать ещё примеры для «придётся подождать»...

just gonna have to waitпросто придётся подождать

This voting thing is just gonna have to wait.
Вопросу с голосованием просто придётся подождать.
Mr. O'Neal is just gonna have to wait.
Господину О'Нилу просто придётся подождать.
You're just gonna have to wait.
Тебе просто придется подождать
I'm just gonna have to wait, and when they call my name, I'll do what my gut tells me to do.
Мне просто придётся подождать, а когда назовут моё имя, я сделаю то, что подскажет мне сердце.
And so without an appointment, you're just gonna have to wait.
Да и без предварительной записи вам просто придется подождать.
Показать ещё примеры для «просто придётся подождать»...