just boys — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just boys»
just boys — всего лишь мальчик
Isaac is really just a boy.
Исаак-это действительно всего лишь мальчик.
He was just a boy.
Это был всего лишь мальчик.
It is just a boy.
Он всего лишь мальчик.
You're just a boy.
— Ты всего лишь мальчик.
Lex, he's just a boy.
Лекс, он — всего лишь мальчик.
Показать ещё примеры для «всего лишь мальчик»...
just boys — просто мальчик
He is just a boy, Mr. Rosen.
Он ещё просто мальчик, мистер Розен.
Just a boy?
Просто мальчик?
Finally, someone who dared to be more than just a boy or a girl.
Наконец то, хоть кто-то осмелился быть больше, чем просто мальчик или девочка.
But that Kid's just a boy and the other one Will, the nice one, being so true to his wife...
Но тот, Кид, он просто мальчик, а другой Вилл, такой славный, жене своей верен....
He's just a boy without a father.
Он просто мальчик без отца.
Показать ещё примеры для «просто мальчик»...
just boys — всего лишь мальчишка
Just a boy...
Всего лишь мальчишка...
He is just a boy.
Он всего лишь мальчишка.
They describe him as just a boy.
Это всего лишь мальчишка.
Just a boy and the Queen.
Всего лишь мальчишка... И Королева!
He's just a boy.
Он всего лишь мальчишка.
Показать ещё примеры для «всего лишь мальчишка»...
just boys — просто мальчишки
Not geniuses, just boys.
Не гении, просто мальчишки.
And they were just boys.
И они были просто мальчишки.
They were just boys.
Это были просто мальчишки.
Just boys.
Просто мальчишки.
They're just boys.
Они просто мальчишки.
Показать ещё примеры для «просто мальчишки»...
just boys — просто парень
Just a boy, a wandering boy.
Просто парень, странствующий парень.
— Just a boy.
— Просто парень.
Just a boy?
Просто парень?
You are just a boy.
Ты просто парень.
You were just some boy who made me laugh at a party once and now I loathe the sight of you.
Ты просто парень, однажды рассмешивший меня на вечеринке. А теперь ты мне противен.
Показать ещё примеры для «просто парень»...
just boys — ещё ребёнок
He was just a boy.
Он еще ребенок.
But he's just a boy. He didn't know what he was doing.
Но он еще ребенок, он не ведал, что творил.
He's just a boy.
Он еще ребенок.
He's just a boy.
ЛИам — ещё ребёнок.
You won't let him go on his own... he's just a boy.
Вы не можете позволить ему пойти одному... он еще ребенок.
Показать ещё примеры для «ещё ребёнок»...
just boys — всего лишь ребёнок
He just a boy, n'est-ce pas?
Он всего лишь ребёнок, не так ли?
Orestes, sometimes i think you forget he's just a boy.
Орест. Иногда мне кажется, тьı забьıваешь, что он всего лишь ребёнок.
He's just a boy, Jack.
Он всего лишь ребенок, Джек.
I can do it. Julian, he's just a boy.
— Джулиан, он всего лишь ребенок.
He's just a boy.
Он всего лишь ребенок.
Показать ещё примеры для «всего лишь ребёнок»...
just boys — ещё мальчик
A year ago, Jimmy was just a boy.
Год назад, Джимми был еще мальчиком.
You were just a boy when we took Colleen.
Ты был еще мальчиком, когда мы забрали Коллин.
When I was just a boy, he threw down the Assyrian empire, my people's ancient nemesis, but the destruction of Israel's enemies brought us no relief because in the 3rd year of Nebuchadnezzar's reign,
Когда я был еще мальчиком, он низверг Ассирийскую империю, древнего немезиду моего народа, но разрушение врагов Израиля не принесло нам никакого облегчения потому, что в 3-й год царствования Навуходоносора, он перевел взгляд на Иерусалим и осадил его,
He is still just a boy.
Он еще мальчик.
— Georg, he's just a boy.
— Георг, он еще мальчик.
Показать ещё примеры для «ещё мальчик»...
just boys — ещё мальчишка
But his heir is just a boy, not ready to reign.
Но его сын еще мальчишка, он не может править.
But they'll hang him, he's just a boy.
Они его повесят! Он еще мальчишка.
Besides... he's just a boy.
Кроме того... он ещё мальчишка.
He's just a boy!
Он же ещё мальчишка!
Poaching's a serious offence, but Reilly was just a boy.
Браконьерство — серьезное преступление, но Рейли сам был еще мальчишкой.
Показать ещё примеры для «ещё мальчишка»...
just boys — совсем мальчишка
Well, he's just a boy.
Он же еще совсем мальчишка.
No, that's my son! They're just boys, okay?
— ними мой сын! "ам мой сын, совсем мальчишка!
So down he comes, and he's just a boy.
И вот спускается он, еще совсем мальчишка.
Mm. He was just a boy when she died.
Он был совсем мальчишкой, когда она умерла.
You were just a boy, Jack.
Ты был совсем мальчишкой, Джек.