it became more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it became more»

it became moreони становятся всё более

They become more cohesive in the face of adversity.
Они становятся более сплоченными перед лицом опасности.
They become more contagious.
Они становятся более заразными.
You become more attuned to each other's needs And more sensitive to— lynette!
Становишься более чутким к потребностям друг друга, более чувствительным...
You become more...sedated. — Oh, there's Phill again, look.
Становишься более... спокойным.
They wanted to do right by the men and women under their command, but after a while they became more and more isolated, unapproachable, downright unsociable.
Они хотят, чтобы их правильно воспринимали люди, находящиеся под их командованием, но через некоторое время они становятся все более.. ...изолированными, неприступными вплоть до асоциальности.
Показать ещё примеры для «они становятся всё более»...

it became moreтебя будет больше

But the moment that ceases to be true the second you become more trouble than you're worth, one word...
В тот миг, как это изменится, в тот миг, когда от тебя будет больше вреда, чем пользы... Одно слово...
The second you become more trouble than you're worth, then i will turn you to dust.
В тот миг, когда от тебя будет больше вреда, чем пользы... Я превращу тебя в прах.
We become more different with every pill we take.
И отличаемся всё больше с каждой таблеткой.
You become more like a vagrant every day.
С каждым днем ты все больше похож на бродягу.
And as she became more and more afraid
И она всё больit и больше боялась..
Показать ещё примеры для «тебя будет больше»...

it became moreон стал более

Over the years he became more and more corrupt.
С годами он стал более корумпированным.
— Well, then he became more...
Тогда он стал более...
But then it became more passionate.
Но потом он стал более страстным.
But for now, we'll continue to address your major traumas until you become more desensitized to them... go from there.
А пока мы продолжим обращаться к основным травмам пока ты не станешь более устойчив к ним... избавишься от них.
Then she became more fearful, and secretive.
Тогда она стала более опасливой и скрытной.
Показать ещё примеры для «он стал более»...

it became moreона становилась всё

But as his rhetoric got more violent... and he became more combative with the Clave... we started to worry.
Но его призывы становились все более и более ожесточенными, а отношение к Конклаву — все более воинственным. Мы забеспокоились.
He became more and more frustrated, Losing sleep, suffering incredible pain and depression.
Он становился все более раздражительным, плохо спал, страдал от боли и депрессии.
Each time you go into the virtual world, it becomes more and more dangerous.
С каждым новым твоим походом, виртуальный мир становится всё опаснее!
Yes, with every passing second, I become more powerful.
с каждой секундой я становлюсь всё сильнее.
When more and more people support it and it becomes more and more normal, it's going to go from a niche to becoming accepted in societies.
Когда всё больше людей начнут поддерживать это и это будет становиться всё более обыденным, оно выйдет из тени и будет принято обществом.
Показать ещё примеры для «она становилась всё»...